
有網(wǎng)友問(wèn)掛狗頭賣羊肉還是掛羊頭賣狗肉,今天就給大家講解一下掛狗頭賣羊肉還是掛羊頭賣狗肉。
掛羊頭賣狗肉。羊肉的價(jià)格貴、狗肉的價(jià)格比較便宜,羊肉鋪的老板把羊頭掛在店堂外招客,拿狗肉按羊肉的價(jià)格賣。掛羊頭賣狗肉是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),指里外不一,用來(lái)比喻以好的名義做招牌,實(shí)際上兜售低劣的貨色。表里不一,狡詐欺騙。
“掛羊頭賣狗肉”始見于《晏子春秋·內(nèi)篇雜下》“靈公好婦人”;“君主使服之于內(nèi),而禁之于外,猶懸牛首于門,而賣給馬脯于內(nèi)也”其后,《后漢書·百官志三》“尚書……令史”條例附劉昭注:“懸牛頭,賣馬脯,盜跖行,孔子語(yǔ)”。這里雖說(shuō)不是“掛羊頭賣狗肉”,但那意思已經(jīng)很清楚了:掛牛頭賣馬肉者,即:說(shuō)的是孔子的話,干的是強(qiáng)盜柳跖的勾當(dāng)。主旨是:任何事情都應(yīng)當(dāng)以身作則,才能保證政策的有效實(shí)施。
以上就是掛狗頭賣羊肉還是掛羊頭賣狗肉,希望對(duì)大家有所幫助。















