
原文
鄭人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以從陰。及至④暮,反⑤席于樹下。及月流影移,復徙衽以從陰,而患露之濡⑥于身。其陰逾⑦去,而其身逾濕,是巧于用晝而拙于用夕矣。
注釋
逃暑:消暑,避暑。
孤林:單獨的一棵樹。
徙衽(rèn):移動臥席。徙,遷移、移動。衽,席子。
及至:等到,到了。
反:同“返”。
濡(rú):沾濕。
逾:同“愈”,更加。
譯文
鄭國有個人為了避暑,在一棵樹下乘涼,太陽在空中移動,樹的影子也在地上移動,他也隨著樹蔭來移動自己的臥席。到了傍晚,他又把臥席放到大樹底下。
等到月亮在空中移動,樹的影子在地上移動時,他又隨著樹影來移動自己的臥席,但是苦于露水沾濕了全身。樹影越移越遠,他的身上也越來越濕。
這個方法在白天使用很巧妙,但在晚上使用就相當笨拙了。

文言知識
文言文中的時間
在古時,通常來說一天的早、中、晚,有以下的叫法。
日出時稱“旦、早、朝、晨”。
太陽將近日中時稱“隅中”。
太陽正中時稱“日中、正午、亭午”。
太陽偏西時稱“昃(zè)、日昳(dié)”。
日入時稱“夕、暮、晚”。
古人一天兩餐,早餐在日出后,隅中前,這段時間就叫食時或早食;晚餐在日昃后,日入前,這段時間叫晡時。
在西周時期,已經(jīng)開始使用十二時辰制,一個時辰是今天的兩個小時。
漢代命名為夜半、雞鳴、平旦、日出、食時、隅中、日中、日昳、晡時、日入、黃昏、人定,后來又用十二地支來表示。

文化常識
古人如何避暑
炎炎夏日,烈日當空,古時沒有電,更沒有空調,那古人是如何避暑的呢?
對于平民百姓來說,那就少穿點,再加上扇子、涼席、涼枕三件套。

古時候,小河小溪的水還是很清澈的,戲水絕對是必不可少的消夏方式。
將瓜果放入井水中冷卻一下,吃起來也是清涼可口的。成語“浮瓜沉李”就是指吃在冷水里浸過的瓜果。
文人雅士則追求一種超凡脫俗的境界,相信“涼由心生”。
白居易就在《消暑》一詩中寫道“何以消煩暑,端坐一院中?!?/strong>
對于王公貴族,消暑的辦法自然更多了。
早在周朝,王室就出現(xiàn)了“冰室”。朝廷專門成立“冰政”部門,由“凌人”負責。每年冬天采集天然冰塊,放在特制的冰窖中儲存。到了夏天,再從冰窖中取出冰塊。

1977年,湖北隨州曾侯乙墓中,出土了一件造型精美的青銅器“冰鑒”,這就是戰(zhàn)國時期的“冰箱”。 冰鑒的工作原理其實很簡單,在鑒內的缶四周放上冰塊,使缶中的酒降溫。
唐宋時期,皇宮中專門建有用來避暑的涼殿,采用冷水循環(huán)的方法產(chǎn)生風力,并將冷水送向屋頂,形成水簾。
清代,皇帝喜歡在夏天去行宮避暑,承德避暑山莊現(xiàn)在已經(jīng)列入《世界遺產(chǎn)名錄》。
出處
北宋·李昉 等《太平御覽·人事部》
啟發(fā)與借鑒

白天,鄭人在樹蔭下得到了陰涼,于是夜晚也如法炮制,結果不但不能避暑,反而被露水打濕了全身。
外界條件是在不斷變化的,我們不能用老眼光、老辦法去看待和解決新的問題。經(jīng)驗是值得參考,但是要理論結合實際,要懂得融會貫通,不能墨守成規(guī),不然就會同鄭人一樣,受到客觀規(guī)律的懲罰。















