一日一詩《月下獨(dú)酌》賞析:
月下獨(dú)酌
李白
花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)相交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。

【譯文】
在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個(gè)親友。
舉杯向天,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人。
明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。
暫且以明月影子相伴,趁此春宵要及時(shí)行樂。
我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。
清醒時(shí)我與你一同分享歡樂,酒醉以后各奔東西。
我愿與他們永遠(yuǎn)結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

【注釋】
酌:飲酒。獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒。
間:一作“下”,一作“前”。
無相親:沒有親近的人?!?/p>
舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。
既:已經(jīng)。
不解:不懂,不理解。三國魏嵇康《琴賦》:“推其所由,似元不解音聲?!?/p>

徒:徒然,白白的。徒:空。
將:和,共。
及春:趁著春光明媚之時(shí)。
月徘徊:明月隨我來回移動。
影零亂:因起舞而身影紛亂。
同交歡:一起歡樂。一作“相交歡”。
無情游:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結(jié)交,故稱“無情游”。
相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠(yuǎn)。云漢:銀河。這里指遙天仙境?!板阍茲h”一作“碧巖畔”。

【賞析】
花間春日月夜,如此美好豈能辜負(fù)?即使獨(dú)酌也要樂趣無窮!
李白以奇思妙想誠邀明月與影子湊成三人,賞花飲酒,其樂陶陶。正在創(chuàng)意的喜悅中自得其樂時(shí),詩人陡然發(fā)現(xiàn)月兒并未舉杯,影子也只是空學(xué)我的樣子。
他稍稍低落,“暫伴月將影,行樂須及春”,姑妄伴之吧,總能找到樂趣。你無情,我多情即可。于是他開懷痛飲,興致勃發(fā),不僅自斟自酌,還載歌載舞。
這時(shí)奇景忽開:那不飲不語的月與影竟然有情有知起來。酒意朦朧中,明月仿佛隨著自己的歌舞前后移步,影子也轉(zhuǎn)動凌亂,湊趣地像與自己共舞。
這靈異的應(yīng)和讓人歡欣鼓舞,他興致盎然地浮一大白,然后酩酊大醉。

醉醒后他發(fā)現(xiàn)自己仍是獨(dú)自一人,月和影都已離開。孤獨(dú)感再度襲來,但李白是多情的、主動的、熱情的,他不會在清冷中孤獨(dú)而死。
內(nèi)在洋溢的熱情使他總能想出絕妙的主意,與周圍世界互動,讓自己快活起來。于是他與月、影約定,我們忘記彼此“形”的差異,在物我兩忘、天人合一中“相期邈云漢”,逍遙自在游。
月的陪伴在李白是格外親切的。自出蜀時(shí)的“峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流”到終南山的“山月隨人歸”,從靜夜的“床前明月光”到“長安一片月,萬戶搗衣聲”。
月都是高潔、清皎的朋友,一路伴隨著他。至如“明月直入,無心可猜”的直率、“清風(fēng)明月不用一錢買”的慷慨、“玲瓏望秋月”的惆悵、“我寄愁心與明月”的貼心、“明月出天山,蒼茫云海間”的豪邁。
更是李白人格的映射。所以《月下獨(dú)酌》中李白的邀月共飲有親切的誠意,不獨(dú)是落寞時(shí)的自欺?!拔腋柙屡腔病敝杏欣吓笥严嗑鄣哪酰澜Y(jié)共游、相期霄漢也未嘗不是真摯的相約。
這也就難怪傳說李白最后撈月墜水而亡。他真的兌現(xiàn)了詩中諾言,浪漫地“永結(jié)無情游,相期邈云漢”。















