我是一名銀行員工用英語(yǔ)怎么說(shuō)
1、functionary missionary 問(wèn)題四:?jiǎn)T工用英語(yǔ)怎么說(shuō) staff: A group of assistants to a manager, an executive, or another person in authority,直譯為工作人員,制作人員,且是個(gè)統(tǒng)稱,一般用復(fù)數(shù)形式staffs。
2、員工 [詞典] staff; employee; personnel;[例句]我的員工中有一名教授充當(dāng)我們和高等教育機(jī)構(gòu)的聯(lián)絡(luò)人。
3、問(wèn)題六:公司職員的英文怎么說(shuō) 公司職員 pany employee 例句:Every pany employee is required to have a physical checkup every year.每位公司的員工每年都被要求做一次身體檢查。
4、如果你是一個(gè)專業(yè)人員,你可能對(duì)自己的專業(yè)很有信心,但是如果讓你去做總經(jīng)理或CEO,你可能會(huì)心虛。不過(guò)如果你對(duì)CIA考試內(nèi)容的體會(huì)足夠深刻,那么你會(huì)發(fā)現(xiàn)你有信心從事任何高級(jí)管理工作。
5、我想問(wèn)下這個(gè)提交具體是什么意思,如果我能明白能更好的翻譯。
6、her class very much,she often tell us interesting stories in her class。我非常喜歡它的課,她在課上經(jīng)常告訴我們有趣的故事 so,i like english,i like my english teacher.所以我喜歡英語(yǔ),我喜歡我的英語(yǔ)老師。
銀行職員英文迮么拼
那么你知道職員用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
我是一名銀行員工用英語(yǔ)表達(dá)是:I am a bank employee。
名片上的職位的英文:Positions on Business Cards Business 讀法 英 [bzns] 美 [bzns]n. 商業(yè);事務(wù);生意 例句 He had no head for business.他毫無(wú)商業(yè)頭腦。
快高考了,苦惱我的英語(yǔ)該怎么辦。 我希望我的問(wèn)題大家能從倆個(gè)方面作首先應(yīng)急方面我現(xiàn)在是在高二下學(xué)期。我的英語(yǔ)可謂很差,上課我從來(lái)不聽(tīng),成績(jī)基本胡蒙。
我不知道哪里有免費(fèi)下載的,不過(guò)我記得發(fā)課本時(shí)是有兼發(fā)錄音帶的!如果別人沒(méi)有幫到你,你再試試我以下抄來(lái)的吧!第一步,先把錄音帶轉(zhuǎn)成mp3。
職員的英文縮寫(xiě)?
1、OM是英文“Office Male”的縮寫(xiě),中文解釋為“白領(lǐng)男職員”或者“辦公室男職員”。在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中人們更喜歡用OM來(lái)表示白領(lǐng)男性。OM通勤裝,是指OM在辦公室里和社交場(chǎng)合穿著比較合適的服飾.運(yùn)營(yíng)經(jīng)理 Operation Manager (OM)。
2、PM是項(xiàng)目管理職位。項(xiàng)目管理是指在項(xiàng)目活動(dòng)中運(yùn)用專門的知識(shí)、技能、工具和方法。使項(xiàng)目能夠在有限資源限定條件下,實(shí)現(xiàn)或超過(guò)設(shè)定的需求和期望的過(guò)程。
3、OL是英文“Office Lady”的縮寫(xiě),中文解釋為“白領(lǐng)女性”或者“辦公室女職員”,通常指高學(xué)歷、高壓力、高收入的職業(yè)女性,OL打扮衣著入時(shí),且具備一定辦事能力,美麗與智慧兼?zhèn)洹?/p>
4、個(gè)工作崗位的英文縮寫(xiě)部分如下: CEO首席執(zhí)行官、COO首席運(yùn)營(yíng)官、CFO首席財(cái)務(wù)官、CIO首席信息官、HRD人力資源總監(jiān)、OD運(yùn)營(yíng)總監(jiān)、MD市場(chǎng)總監(jiān)、OM運(yùn)作經(jīng)理、PM生產(chǎn)經(jīng)理、HRD人力資源總監(jiān)、PG產(chǎn)品經(jīng)理、GM總經(jīng)理、VP副總裁等。
5、首先公司各個(gè)職位的縮寫(xiě)如下:首席市場(chǎng)官【CMO】 chief Marketing officer。首席品牌官【CBO】 chief brand officer。首席文化官【CCO】 Chief Cultural Office。開(kāi)發(fā)總監(jiān)【CDO】 chief Development officer。
6、OL有以下的意思:辦公室女職員 OL是英文“Office Lady”的縮寫(xiě)。老女人 Old Lady(老女人)。Ollie OL即Ollie,意思是遇到障礙物時(shí)躍起,是滑板運(yùn)動(dòng)的一個(gè)基本動(dòng)作。