
學(xué)說(shuō)四川話常用語(yǔ)大全
你要咋子,你要哪門(mén),你要干啥子,你要爪子,(你要干嘛)
搞不抻tou,弄不醒活,(搞不明白)
整不松活,整不歸一(沒(méi)整完)整松活,整歸一(整完了)
昨黑了(昨天晚上)今黑了(今天晚上)
二天多(改天)早神(早上)少午(中午)黑了(晚上)
搞錘子,搞鏟鏟,搞鏟花兒(沒(méi)戲了)哦豁(啊偶)要遭起(要完了)給你kuo到身上,給你一悶棒,給你龜兒一錠子,給你一坨子,老子給你zang起切!弄死你個(gè)狗日的(打你)不要批臉,臊皮(不要臉)批垮,日白(少說(shuō)大話)行事,得行,攢勁,(可以)殺杠,洋盤(pán)(了不起),
不成在,莫得啥子,不說(shuō)辣西,(不存在)
你是女孩子哦,那就說(shuō)點(diǎn)常用的,男的那些就不用曉得了。
啥子《什么的意思》。四川話用的最多的了,基本每天都要用到,干啥子,為啥子,做啥子,啥子哦......
還有四川話"切",就是”去“的意思,走哪切,到哪切。
四川話”也“,多用于表示”驚訝“的情況,也經(jīng)常用到哈。
某人街上撿到10塊錢(qián)......你可以說(shuō):也,該你娃娃安逸,走了狗屎運(yùn)哎??荚嚳嫉暮?,也,考弄求好,抄別個(gè)的哦。
還有太多太多了,一時(shí)半會(huì)兒說(shuō)不完,最簡(jiǎn)單的就是找個(gè)四川妹兒,天天和你說(shuō),過(guò)個(gè)十天半月的,基本上也像模像樣了哈
你好----好啊,(比較熟悉的人這樣說(shuō))第一次見(jiàn)面直接說(shuō)你好
晚安----早點(diǎn)睡早上好----早啊再見(jiàn)----走了哈
吃飯了嗎----吃飯沒(méi)得累不累----中普通話一樣
喜歡吃什么----喜歡吃啥子嘛有什么愛(ài)好----喜歡干啥子
我們是好朋友----基本上這樣說(shuō):我們啥關(guān)系嘛,有些地方也說(shuō)我們是穿一條褲兒的
對(duì)不起---不好意思哈謝謝---謝了哈
保重身體---跟普通話一樣去哪里---到哪兒切
被嚇到了---黑了一大跳,黑安逸了知道了---曉得了哈
說(shuō)一個(gè)女孩子漂亮----這個(gè)妹兒好乖啊好,不錯(cuò)---巴適得很,安逸得很可以---要得走路=甩火腿
土豆=洋玉膝蓋=克西頭兒
洗澡=搓夾夾老公=老幾
老婆=老捏兒說(shuō)話=開(kāi)腔
打的=趕豬兒怎么辦=雜個(gè)兒整
弄不懂=搞不醒活妻管?chē)?yán)=趴耳朵
吹牛=冒皮皮沒(méi)關(guān)系=不成在
全部=一哈怎么回事=朗拐子搞的
曉得(知道)曉曉得(知不知道)以(你)爪子,干啥,干啥子(要干嘛)窩窩頭(被子里)嗯哪(對(duì))毛屎坑,毛坑(廁所)窩屎(拉屎)切飯(吃飯)囧(jio)脂慢(腳趾)要不濕(尿不濕)贊同——要得要讀二聲得很爽——安逸,巴適干什么——你帶爪子
其實(shí)將四川的一些方言用普通話的音調(diào)讀出來(lái)是很有意思的。
你想爪子嘛?你那個(gè)
人啷個(gè)楞個(gè)那個(gè)。媽賣(mài)批。當(dāng)然,這是臟話是不?能隨便說(shuō)的喲。日白。弄不撐頭。哈迷日眼(傻逼)
你要咋子,你要哪門(mén),你要干啥子,你要爪子,(你要干嘛)
搞不抻tou,弄不醒活,(搞不明白)
整不松活,整不歸一(沒(méi)整完)整松活,整歸一(整完了)
昨黑了(昨天晚上)今黑了(今天晚上)
二天多(改天)早神(早上)少午(中午)黑了(晚上)
四川話的詞綴與普通話相比有較大差異。首先,四川話中擁有部分普通話中沒(méi)有的特有詞綴,例如四川話中常見(jiàn)的動(dòng)詞詞綴“倒”可以組合為“估倒”(逼迫)、“諳倒”(猜測(cè))、“馬倒”(欺壓)、“默倒”(以為)、“審倒”(小心試探)、“陰倒”(不張揚(yáng))和“幽倒”(注意)等常用語(yǔ)。再如“頭”在四川話中也是一個(gè)極常見(jiàn)的動(dòng)詞詞綴,可以組成如“學(xué)頭”、“看頭”、“搞頭”、“吃頭”、“做頭”、“討論頭”、“復(fù)習(xí)頭”等常用語(yǔ),如“釣魚(yú)城有沒(méi)得耍
頭”在四川話中意為“釣魚(yú)城好不好玩”。
第二,四川話中部分詞綴雖然普通話中也有,但使用范圍和附加含義卻有很大差異,如四川話中名詞詞綴“子”可以構(gòu)成“蜂子”(蜜蜂)、“耳子”(木耳)、“砣子”(拳頭)、“羊子”(羊)、“煙子”(煙)、“今年子”(今年)、“明年子”(明年)等普通話中沒(méi)有的詞匯,同時(shí)四川話中還有“分分子”、“角角子”、“兩兩子”、“斤斤子”這類(lèi)由量詞重疊后加詞綴“子”,用來(lái)表數(shù)量少的特殊用法,例如“你咋個(gè)凈給我些角角子”在四川話中意為“你怎么只給我角票”。
另外,北京話中沒(méi)有兒尾詞,其詞綴“兒”都以?xún)夯男问匠霈F(xiàn),但四川話中有“褲兒”、“帽兒”、“娃兒”、“刀兒”、“偷兒”、“樣兒”、“鍋兒”等大量?jī)何苍~。同時(shí)名詞詞綴“家”在四川話中一方面可以用來(lái)表示人群之間的對(duì)立,如“姑娘家”與“兒娃子家”、“婆娘家”與“男人家”、“娃兒家”與“大人家”(這種情況下“家”詞綴還可以重疊表輕視,如“兒娃子家家的,還嗇得很”在成都話中意為“男孩子怎么這么吝嗇”);另一方面“家”詞綴還可以表時(shí)間,如“春天家”、“白天家”、“往回家”等。
四川話,又稱(chēng)巴蜀方言,屬漢語(yǔ)西南官話?,F(xiàn)今四川話形成于清朝康熙年間的“湖廣填四川”的大移民運(yùn)動(dòng)時(shí)期,是由明之前流行于四川地區(qū)的蜀語(yǔ)和來(lái)自湖廣、廣東、江西等地的各地移民方言逐漸演變?nèi)诤隙纬傻?。成都話是川劇和各?lèi)曲藝的標(biāo)準(zhǔn)音,同時(shí)由于四川話內(nèi)部互通度較高,各方言區(qū)交流并無(wú)障礙,因而四川話本身并沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)音。
部分語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,四川話并不等同于“四川方言”,因?yàn)槌拇ㄔ捦猓拇ㄊ【硟?nèi)較為常見(jiàn)的漢語(yǔ)言還有土廣東話(屬客家話)和老湖廣話(屬湘語(yǔ))等,其都以方言島的形式分布于四川各地。同時(shí),四川省境內(nèi)還擁有大量藏語(yǔ)、彝語(yǔ)、羌語(yǔ)的使用者。但由于四川話在四川具有強(qiáng)勢(shì)地位,是事實(shí)上的通用語(yǔ),一般而言,土廣東話與老湖廣話的使用者同時(shí)也是四川話的使用者,而部分藏族、彝族、羌族地區(qū),特別是康定、雅江、昭覺(jué)、馬爾康、松潘、丹巴等州府、縣府所在地,也通用口音接近的四川話。
呵呵,我是四川的,安逸的很,耍哈哈嘛,瓜兮兮的,瓜娃子,要的嘛,你要啷個(gè)嘛,你要學(xué)什么方面的嘛,嘿嘿,比較多哈。
腦殼喬得很——腦袋有問(wèn)題
你仙人板板——仙人板板,祖先的牌位
耙耳朵——妻管?chē)?yán)
彎彎,yueyue——鄉(xiāng)巴佬撇托,耿直——仗義
港——囂張,傲氣,也有形容別人厲害的用法
寶器,保長(zhǎng),悶的兒,瓜娃兒,哈be兒,瓜批,溫shang,木杵杵,憨,ha戳戳,方腦殼——笨的意思,程度有所不同
著敲(KAO)棒棒了——買(mǎi)了貴的東西崴貨——假貨
錘子,麻批,毛(線),chuanchuan——否定的口頭禪
挨球——欠扁霍berber——騙我
開(kāi)黃腔,亂冒皮皮——亂說(shuō)話打捶——打架
扯皮,扯精——吵架惱火,討球嫌——煩
chen頭,洋盤(pán),摩登——時(shí)尚,有品味
KAKAGOGO——角落倒拐——轉(zhuǎn)彎
巴適,安逸,穩(wěn)當(dāng),要得——好
逗是,對(duì)頭,誒——正確曉得——知道
著起,挨chen,死的慘(棒硬)——很?chē)?yán)重的后果
X球半天——做某事花了很久
搓脫,洗白——后跟錢(qián)或其它東西,失去之意邊hur——獨(dú)眼龍
靠實(shí),硬(EN)是——確實(shí)很
戳火,黃了,莫搞頭——(生意等)沒(méi)希望了
要不得了,著不住,撐不起——不行了袍哥——黑道老大
彎酸。迂(yue)夫子——斤斤計(jì)較的人
假打,假老練——偽非兇——厲害
想雜個(gè)說(shuō)就雜個(gè)說(shuō)!還怕撒子??!炮哥人家,重來(lái)都不拉稀擺帶!
謝謝哈(第一個(gè)字第三聲,第二個(gè)輕聲)
禮貌標(biāo)準(zhǔn)回答:不客氣哈
隨意一點(diǎn)的回答:客氣了哈朋友之間可以回答:不存在哈
很好的朋友之間可以回答:哎呀,說(shuō)這些:您可以選擇說(shuō)不客氣,這是一種禮貌。
或者您可以說(shuō),不客氣啦,很高興能幫助到你。不用說(shuō)謝謝啦,那么客氣干嘛。
別人說(shuō)”謝謝“,通常是用:“沒(méi)什么,別客氣”、“我很樂(lè)意幫忙”、“應(yīng)該的”來(lái)回答。
無(wú)論別人給予的幫助是多么微不足道,都應(yīng)該誠(chéng)懇地說(shuō)聲“謝謝”。正確地運(yùn)用“謝謝”一詞,會(huì)使語(yǔ)言充滿(mǎn)魅力,使對(duì)方備感溫暖。道謝時(shí)要及時(shí)注意對(duì)方的反應(yīng)。對(duì)方對(duì)感謝感到茫然時(shí),要用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言向其說(shuō)明致謝的原因。
送禮物給領(lǐng)導(dǎo),領(lǐng)導(dǎo)說(shuō)謝謝時(shí),這種情況下就不能用通常的”應(yīng)該的“或者”不客氣“來(lái)回答了。因?yàn)轭I(lǐng)導(dǎo)畢竟是自己的上級(jí),出于尊敬與莊重,語(yǔ)言上應(yīng)該相對(duì)規(guī)范書(shū)面一些,這時(shí)候可以說(shuō)"不成敬意。”
幫朋友解決了事情,面對(duì)朋友的謝謝時(shí),則可以隨意一些,說(shuō)“不用客氣”啦,“小事一樁”啦,“不足掛齒”之類(lèi)的都可以??傊?,在回復(fù)別人的謝謝時(shí),要考慮到對(duì)方的身份與事情的重要與否,再衡量回復(fù)。
謝謝”、“對(duì)不起”在日常生活中要經(jīng)常用到,不管在何種場(chǎng)合,這都是一種禮儀的表現(xiàn)形態(tài)。不過(guò)講禮儀有時(shí)也要分場(chǎng)合、分對(duì)象。比如你舉的這個(gè)例子:你給領(lǐng)導(dǎo)送禮物,如果領(lǐng)導(dǎo)跟你說(shuō)“謝謝”,你該怎么回答。其實(shí)說(shuō)起來(lái)也很簡(jiǎn)單。接到禮物的人表示感謝是每個(gè)受過(guò)教育的人都懂得要做的事,這其實(shí)也是對(duì)對(duì)方的一種肯定,對(duì)對(duì)方送出的禮物的一種接受和欣賞。但你作為下屬,要時(shí)刻表現(xiàn)的謙虛一些,不能聽(tīng)到對(duì)方講“謝謝”,就裝得很不在乎說(shuō)“不謝”、“小意思”之類(lèi)的,特別是領(lǐng)導(dǎo)年齡還比你大很多。這時(shí)合適的做法應(yīng)是謙虛、誠(chéng)懇的表示“不客氣!”或“不用謝!”、“這是我的一點(diǎn)小心意,也不知道您喜歡不喜歡,希望您笑納!”類(lèi)似這種,雖然都只是寒暄客套的話,但聽(tīng)在對(duì)方耳中,就會(huì)很舒服,也會(huì)在對(duì)方心里給你本人加分不少。禮儀講究場(chǎng)合,該施禮的時(shí)候一定要施禮,不必施禮的時(shí)候也不必刻意施禮,好比關(guān)系非常熟絡(luò)的老朋友或家人在一起就不必要講這些客套的話,還顯得生分。
曉得.同音"小得" 得字輕聲,"小"字3聲
那是流氓說(shuō)的,在我們那里地道的說(shuō)法是“硬是要得”??!或者“好可以”!
比如說(shuō)一個(gè)人很好。就說(shuō):“你娃兒可以嘛!”
一般要有相應(yīng)的語(yǔ)境,單獨(dú)用的話很多都可以表達(dá)很好這個(gè)意思,比如巴適,安逸。要看你形容的是人、物還是事。
可愛(ài)就是乖,好可愛(ài)就是乖慘了,比如:那個(gè)妹妹好可愛(ài),(川)那個(gè)妹兒乖慘了!好可愛(ài)啊用四川話說(shuō)就是長(zhǎng)的好乖哦。
“彎酸”:是挖苦的意思,比如“你彎酸別人嘛。”其實(shí)就是“你挖苦別人的意思”
“卡找腰”:有點(diǎn)貶義的意思,意思是說(shuō)你存心找事情、找茬,比如:“你有點(diǎn)“卡找腰”哦。”
“火撒撒”:形容一個(gè)人的性情不舒服正在冒火或者即將冒火,比如:“我現(xiàn)在火撒撒的哦,不要惹我。”“看你火撒撒的,吃了火藥???”
“凱爽”:意思是說(shuō)這個(gè)人比較耿直,辦事情不拖拉,比如:“今天我才認(rèn)識(shí)了這個(gè)人,辦事情不凱爽。”
“老貓兒”:意思是妻子的意思,和陜西的婆姨是表達(dá)一個(gè)意思。比如:“我給大家介紹下,這位就是我的老貓兒,就是我的那口子。”
“打摞邊鼓”:表達(dá)一個(gè)人在三心二意,沒(méi)有專(zhuān)心,比如:“你看他嘛,在打摞邊鼓。”就是說(shuō)他沒(méi)有專(zhuān)心。
“扎起”:很容易理解,就是為別人而雄起,為了朋友兩肋插刀,比如:“今天這個(gè)事情你要扎起哦...”
“薩過(guò)”:意思就是說(shuō)這見(jiàn)事情已經(jīng)過(guò)去了,結(jié)束了的意思。比如:“今天就薩過(guò)了,就到這里,請(qǐng)到匯東大酒點(diǎn)吃飯,巴斯滕辦招待。”
“烏而麻雜“:意思是渾水摸魚(yú)相近的,或者是一個(gè)事情沒(méi)有說(shuō)清楚,沒(méi)有整很明了,比如:“他經(jīng)常是烏而麻雜的,不可靠。”“你不要烏而麻雜的哈,我和你沒(méi)完哦”
“操“:這個(gè)就不用解釋了,我看很多人都在用,而且在聊天室里面經(jīng)常出現(xiàn),“鼓斗”:意思是強(qiáng)迫、讓別人做不愿意的事情。比如:“你不要鼓斗我,我不喜歡”“你鼓斗別人雜子?”
“抻抖”:意思是舒服安逸的意思,或者說(shuō)一件事情自己做好了或者做滿(mǎn)意了。比如“今天你是整抻抖了的哦。”“這個(gè)事情你要辦抻抖哦”
“斬扎”:意思是辦招待的意思,或者是為別人做好一件事情,辦招待或請(qǐng)客請(qǐng)客用的多點(diǎn)比如:“今天哪個(gè)辦斬扎?是妖?那么妖你要斬扎好哦。”意思是自己的朋友自己的關(guān)系。比如:“彗心是不是你的渣草?他的事情你要處理好哦”“雨中感覺(jué)的渣草比較多,注意點(diǎn)哦。”
“兇巴巴”:這個(gè)很直接明了,比如:“你兇巴巴的雜子?誰(shuí)怕誰(shuí)?”“你看風(fēng)吹云散那個(gè)樣子哦,兇巴巴的。”“幾哈”:是催促別人快點(diǎn)的意思,比如:“窮搖,你還沒(méi)喝完?幾哈點(diǎn),外面三百多個(gè)人在等斗你的”
“巴不得”:就是別人想的和做的正好是自己想的,比如:“唆哈,走哦,你是不是巴不得當(dāng)一萬(wàn)瓦的電燈泡哦?”
“趲”:就是別人有了高興的事情,或者沒(méi)事情找事情的叫人家辦招待。比如:“小柳姐姐,今天我們?nèi)€心跳妹妹,吃兔哦。”“醒豁、醒撒”:意思和舒服安逸也差不多,或者對(duì)這個(gè)人的評(píng)介比較的耿直。比如:“我覺(jué)得臥龍這個(gè)人比較的醒撒”
“磕墜兒”:意思是放下的意思,比如:“羅百吉,你還抱斗汽車(chē)在那里站斗雜子?磕墜兒休息哈喝點(diǎn)啤酒三。”“抹合”:意思是把一見(jiàn)事情辦好辦滿(mǎn)意,比如:“這件事情我們大家就把他抹合好。”
“夾夾客”:意思是形容一個(gè)人吝嗇的意思。比如:“你不要看大表哥那個(gè)樣子,其實(shí)是個(gè)夾夾客。”
“撻兒”:其實(shí)就是給別人一個(gè)耳光,帶有恐嚇和嚇唬的意思,比如:“你要雜子?你信不信我給你一撻兒。”
“歪”:形容一個(gè)人很兇的意思,或者是種表面怕心頭怕的一種牽強(qiáng),比如:“你很歪哦,,知道我是干啥子的不哦?(其實(shí)自己啥子都不是)”
“靠實(shí)”:就是可靠,安全,人很考得住的意思。比如:“這個(gè)人你不要看,其實(shí)辦事情還是很靠實(shí)的。”“打垮挎兒”:意思是本來(lái)該自己做的事,自己找借口離開(kāi),有點(diǎn)三心二意意圖。比如:“今天上班你是打垮挎兒的哦,該你做的那筆帳你跑哪里去了?”
“塌”:意思是對(duì)某件事情某個(gè)人的行為或者結(jié)果說(shuō)三道四,貶低別人的意思比如:“你踏別人,也不照下鏡子看自己”
“茂起”:意思是比起的意思,但其中的茂也是有矛盾的意思,小時(shí)候不是經(jīng)常和小孩子開(kāi)玩笑的說(shuō):“我和你茂了,不理你了。”而茂起比如:“今天我們打五百元一盤(pán),大家把自己的錢(qián)茂起,不夠的不準(zhǔn)上場(chǎng)”
“渦~~~哦。”:意思其實(shí)是個(gè)感嘆詞語(yǔ),就是驚訝的表現(xiàn)也自己做錯(cuò)了事情比如:“渦~~~哦,今天我買(mǎi)土豆,那個(gè)人少補(bǔ)了我兩分錢(qián),倒霉”
“直杠杠”:說(shuō)話和做事情都很直接,不拐彎磨腳,比如說(shuō):“我都教育你幾次了,遇瘋子不要那么直杠杠的。”“咋哪”:意思是個(gè)表達(dá)感嘆和反問(wèn)的一個(gè)詞語(yǔ),比如:“咋哪?是不是昨天又沒(méi)進(jìn)斗門(mén)?”
“幾哈點(diǎn)”意思是快點(diǎn)的意思,也有催促的意思,比如:“大綿羊,幾哈點(diǎn)把那只羊吃了拉,我們還要去吃牛。”“你快點(diǎn)好不好哦?幾哈點(diǎn)三,要遲到了。”“濁、濁得很”意思是說(shuō)一個(gè)人很沒(méi)意思,很不懂事,很不合群,比如:“那個(gè)人很濁”“你不覺(jué)得昨天我們接待的那個(gè)客人濁得很嗎?
“綿扎”意思是表達(dá)一個(gè)事物和一個(gè)人做事情很拖,性格很慢,很纏綿,比如:“那個(gè)人做事情很綿扎,你該學(xué)學(xué)他。”“你做事情不要那么綿扎要的不哦?快點(diǎn)”
“巴不得”意思是說(shuō)口里說(shuō)不行,但心里說(shuō)快呀快呀,,正合我意,比如:“你是巴不得我搬出去哦,想的美。”“我知道你是巴不得想讓我上鉤,我才不打那張二條”
“老巴子”有父親、老公公的意思,在自貢是一個(gè)比較通俗易懂而且親切的詞語(yǔ),比如:“老巴子,問(wèn)解放路中學(xué)怎么走?”“今天我和我老巴子去買(mǎi)魚(yú)了。”“瓜兮兮”其實(shí)是個(gè)外來(lái)詞,追溯應(yīng)該到川西那里,而自貢近幾年也開(kāi)始說(shuō)了,意思是一個(gè)人很傻,笨,比如:“你看他昨天喝酒的那個(gè)瘋狂哦,瓜兮兮的。”“你不要那瓜兮兮的要得不哦?說(shuō)好了今天還你的錢(qián)達(dá)”
“繃起”意思是表達(dá)裝起不懂不理解的意思,其實(shí)心理面是知道的,比如:“你不要和我兩個(gè)繃起哦,我是要翻臉的哈。”“不要繃起個(gè)臉,要說(shuō)就說(shuō)嘛。”“搞刨昏了”在自貢的語(yǔ)言中就是表達(dá)一個(gè)人慌昏了,比如:“搞刨昏了雜子?吃了飯?jiān)僮呗铮?rdquo;“你看他搞刨昏了的樣子哦,象是要去搶人樣。”
“扯把子”意思是說(shuō)一個(gè)人不踏實(shí),瘋瘋癲癲的,其中也有開(kāi)玩笑的成分。比如:“你不要和我兩個(gè)扯把子哦,這個(gè)事情你是知道的哈。”“你看二娃天天都那么晚回來(lái),有點(diǎn)扯把子哦。”
“梭斗”意思是看、瞧某個(gè)事物的意思,比如:“你不要三心二意的,梭斗自己的碗,吃飯。”“喂,今天你陪我上街,怎么總是梭斗那個(gè)女的干啥子?”
“吃麻”意思就是喝酒已經(jīng)麻醉了,不醒人事的意思,比如“昨天你們有沒(méi)有喝麻哦?喝了多少?”“我昨天喝麻了,今天早上都沒(méi)去上班。”
“裝憨帶寶”意思和裝傻的意思,其實(shí)是想表達(dá)那個(gè)人心理知道,但表面裝不知道的意思比如:“你今天老實(shí)說(shuō),輸了多少,不要跟我裝憨帶寶的哈。”
“攔中霸腰”意思是說(shuō)別人還沒(méi)說(shuō)完或者自己還沒(méi)做完事情,就中途給人家打斷,比如:“今天我在作報(bào)告,有個(gè)人攔中霸腰的打了個(gè)哈欠,結(jié)果大家都傳染了。”“我在做事情的時(shí)候你不要攔中霸腰的打電話到我家。”
“一哈”就是一起或者一塊的意思,比如:“今天去游泳,把他們一哈都喊斗嘛,在浩園等哦。”
“不存在”這個(gè)詞語(yǔ)是最能表達(dá)四川自貢人的性格,耿直,直接,就是說(shuō)沒(méi)有問(wèn)題,這件事情你客氣了,比如:“不存在,我們還提那些。”
“綠光光”其實(shí)是讀LU,是指的一個(gè)人神經(jīng)西西的,傻乎乎的,比如:“你看那兩個(gè)人老是綠光光的看著我們,有點(diǎn)討厭哦。”
“你綠光光的干啥子?米該下鍋了。”
“毛椒火辣”形容一個(gè)人煩躁,急躁的意思,比如:“你的牌打得好差哦,輸?shù)奈颐坊鹄钡?,你要?fù)責(zé)哦。”
“不要惹我,我毛椒火辣起的。”
“下河底下”這個(gè)是和我們自貢的地區(qū)劃分來(lái)說(shuō)的,因?yàn)樵谧载曈袟l河,叫釜溪河,上游有個(gè)區(qū)叫貢井區(qū),那里的人說(shuō)到市區(qū)來(lái)就說(shuō)下河底下去,其實(shí)就是說(shuō)到下游去。









