
AKY,是KY的而衍生詞,KY走紅之后大家也慢慢開始關(guān)注起了另外一個(gè)相關(guān)的詞匯叫做AKY”,日語(yǔ)叫做あえて空気読まない故意不看氣氛,故意不察言觀色)”的縮寫。近年來(lái)隨著部分低齡網(wǎng)民自我意識(shí)的膨脹以及KY一詞在部分圈子里的妖魔化,只要有人在社群中發(fā)表的言論與其意見不一致,就有被其認(rèn)定為KY的風(fēng)險(xiǎn)。這些一言不合就被KY的人實(shí)際上更多地是AKY。適時(shí)地表達(dá)自己的意見固然沒錯(cuò),但是為了反對(duì)而去反對(duì)的做法那就是真正的很ky了。
KY是擷取自日語(yǔ)的空気が読めない(發(fā)音kuuki ga yomenai 直譯為‘不會(huì)讀取氣氛’)”的第一個(gè)字母。意思是沒眼色、不會(huì)按照當(dāng)時(shí)的氣氛和對(duì)方的臉色做出合適的反應(yīng)。例如,大多數(shù)的會(huì)議出席者都持贊成看法,卻有一個(gè)人高唱反調(diào),這個(gè)人就被認(rèn)為KY。這個(gè)詞最開始被中學(xué)生使用,后來(lái)日本前首相安倍在參議院選舉中大敗卻堅(jiān)持不辭職時(shí),政治家和媒體等指責(zé)首相真KY”,于是很快就流行起來(lái)了。發(fā)展到后來(lái),就出現(xiàn)了KY式日語(yǔ),具體講來(lái),就是取相應(yīng)日語(yǔ)短語(yǔ)的羅馬音的前字母,如AM=後でまたねAtode Matane)。
以上就是aky是什么意思,希望對(duì)大家有所幫助。









