
1、伯牙所念,鐘子期必得之:不管伯牙心里想到什么,鐘子期都能準(zhǔn)確地道出他的心意。念,心里所想的。得之,知道。
2、全文:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。
3、全文翻譯:俞伯牙擅長(zhǎng)彈琴,而鐘子期善于聽(tīng)懂琴聲所表達(dá)的意思。伯牙彈琴時(shí),心里想著高山,鐘子期說(shuō):“好呀,仿佛是巍峨的泰山屹立在我眼前!”伯牙心里想著流水時(shí),鐘子期說(shuō):“好啊,仿佛是廣大的江河奔騰在我眼前!”伯牙心里想的,鐘子期一定知道。鐘子期死后,伯牙便認(rèn)為世界上再也沒(méi)有他的知音了,于是摔破了琴挑斷了弦,一生都不再?gòu)椙佟?/p>









