
1、原文:
聞洮西捷報(bào)(蘇軾)
漢家將軍一丈佛,詔賜天池八尺龍。
露布朝馳玉關(guān)塞,捷書(shū)夜到甘泉宮。
似聞指揮筑上郡,已覺(jué)談笑無(wú)西戎。
放臣不見(jiàn)天顏喜,但驚草木回春容。
2、翻譯結(jié)果如下:
我們大漢的將士們都是身高過(guò)丈,都像是天子的高頭大馬一樣;我們征討西夏的戰(zhàn)書(shū)才發(fā)布,我們很快就收到了前方傳來(lái)的捷報(bào);天子看完后就好像身歷其境看到戰(zhàn)士們?cè)谛拗菈σ粯?,談笑之間就把西夏滅掉;我沒(méi)有看到皇上的龍顏大悅,但是我看到了國(guó)家沉浸在歡樂(lè)中。









