久久国产av,国产激情欧美有码,亚洲国产综合精品2020,国产无套粉嫩白浆内精

直到世界的盡頭中文歌詞諧音(急求:灌籃高手主題曲——直到世界的盡頭 日文+羅馬音+中文歌詞)

2023-03-19 15:01:02 百科達人 4257次閱讀 投稿:離人淚

今天凡太百科給各位分享直到世界的盡頭中文歌詞的知識,其中也會對直到世界的盡頭中文歌詞諧音進行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!

直到世界的盡頭中文版歌詞?

歌曲:

直到世界的盡頭(chinese)

歌手:

slam

dunk

在這個城市里,

我一個人獨自徘徊.

就好像空罐頭,

被拋棄在大街旁.

從很久很久以前,

你我都互相了解.

如果真有愛,

就和我一起消失吧.

一直到這個世界的盡頭,

我也不愿意和你分開.

無數(shù)個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

為何你的身影如此彌漫

在我腦海婉轉(zhuǎn)不散,

我卻無法回憶,

曾今承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜里.

用盡所有時間,

找尋無聊的答案.

不知道失去了,

最美好的一段回憶.

在這空曠街道上,

充滿無盡的欲望.

滿天的星星,

都是我對你的思念.

請你在這世界終結(jié)之前,

最后再告訴我一遍,

我和你曾今在一起,

你會永遠記在心里.

為何在這世界終結(jié)之前,

還不相信真愛會永遠.

我卻依然堅信,

如果還存在一個明天,

一定是這個夜晚

在我夢里出現(xiàn).

一直到這個世界的盡頭,

我也不愿意和你分開.

無數(shù)個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

為何你的身影如此彌漫

在我腦海婉轉(zhuǎn)不散,

我卻無法回憶,

曾今承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜里.

在這悲慘的夜里.

急求:灌籃高手主題曲——直到世界的盡頭 日文+羅馬音+中文歌詞

急求:灌籃高手主題曲——直到世界的盡頭 日文+羅馬音+中文歌詞

大都會に 仆はもう一人で

投げ舍てられた 空カンのようだ

互いのすべてを 知りつくすまでが

愛ならば いっそ 永久に眠ろうか

世界が終るまでは 離れる事もない

そう愿っていた 幾千の夜と

戾らない時だけが 何故輝いては

やつれ切った 心までも 壞す

はかなき思い このTragedy Night

そして人は 答えを求めて

かけがえのない 何かを失う

欲望だらけの 街じゃ 夜空の

星屑も 仆らを 燈せない

世界が終る前に 聞かせておくれよ

滿開の花が 似合いの

誰もが望みながら 永遠を信じない

なのに きっと 明日を夢見てる

はかなき日々と このTragedy Night

世界が終るまでは 離れる事もない

そう愿っていた 幾千の夜と

戾らない時だけが 何故輝いては

やつれ切った 心までも 壞す

はかなき思い このTragedy Night

孤身一人 彷徨在大都市

就像被人丟棄的空啤酒罐

如果非要探究彼此的一切

才叫愛的話 還不如永久長眠

直到世界的盡頭 也不愿與你分離

曾在千萬個夜晚許下心愿

一去不回的時光 為何卻如此耀眼

對憔悴不堪的心落井下石

渺茫的思念 在這個悲劇的夜

而人們總是追求表面答案

結(jié)果錯失無可取代的寶物

在這充斥著欲望的街頭

就連夜空繁星也難以照亮我們

在世界結(jié)束之前 誰愿給我講一個

與繁花盛開最貼切的不幸

誰都滿懷著期望 卻又不相信永遠

...可是也一定夢想著明天

短暫的時光 在這悲劇的夜晚

直到世界的盡頭 也不愿與你分離

曾在千萬個夜晚許下心愿

一去不回的時光 為何卻如此耀眼

對憔悴不堪的心落井下石

渺茫的思念 在這悲劇的夜晚

這悲劇的夜晚

daitokai ni boku wa mo hitori de

nagesuterareta akikan no you da

tagai no subete wo shiri tsukusu made ga

ai naraba isso towa ni nemurouka ...

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai

sou negatteita ikusen no yoru to

modoranai toki dake ga naze kagayaite wa

yatsure kitta kokoro made mo kowasu...

hakanaki omoi... kono tragedy night

soshite hito wa kotae wo motomete

kakegae no nai nanika wo ushinau

yokubou darake no machi ja yozorano

hoshikuzu mo bokura wo toumosenai

sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo

mankai no hana ga niai no catastrophe

daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...

nanoni kitto ashita wo yume miteru

hakanaki hibi to kono tragedy night

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai

sou negatteita ikusen no yoru to

modoranai toki dake ga naze kagayaite wa

yatsure kitta kokoro made mo kowasu...

hakanaki omoi... kono tragedy night

求灌籃高手直到世界盡頭中文歌詞和羅馬音.

詞:上杉升

曲.編:葉山たけし

歌:WANDS

中文歌詞——

大都會中 獨自一人

像空罐一樣被遺棄了

雖然已清楚地了解對

方但若我們間存有愛 倒不如永遠長眠吧

當(dāng)世界終結(jié)時 我們便不會分開

在幾千個晚上 我總是這樣地?#092;求

但最終卻只剩下不再復(fù)返時間 而連光輝也

變得暗淡 內(nèi)心也被破損....

無限的思念... 這個傷郁的晚上

接著 人們在這尋找答案

究竟是遺失了甚么不可代替的東西

這個充滿欱望的街道

夜空的星屑也不再照耀我們

在世界終結(jié)之前 請聽我說啊

盛放的花跟這個悲慘的結(jié)局非常相襯

誰亦在一邊期望 同時不相信未來

... 然而 到明天他們也會一直追尋夢想

無限的日子 言個悲傷的晚上 當(dāng)世緗K結(jié)時 我們便不會分開

在幾千個晚上 我總是這樣地?#092;求

但最終卻只剩下不再復(fù)返時間 而連光輝也

變得暗淡 內(nèi)心也被破損....

無限的思念...

這個傷郁的晚上

這個傷郁的晚上

日文歌詞——

大都會(だいとかい)に 仆(ぼく)はもう一人(ひとり)で

投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ

互(たが)いのすべてを

知(し)りつくすまでが 愛(あい)ならば

いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…

世界(せかい)が終(お)わるまでは

離(はな)れる事(こと)もない

そう愿(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と

戾(もど)らない時(とき)だけが

何故(なぜ)輝(かがや)いては

やつれ切(き)った

心(こころ)までも 壞(こわ)す…

はかなき想(おも)い…

このTragedy Night

そして人(ひと)は

形(こたえ)を求(もと)めて

かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う

欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の

星屑(ほしくず)も 仆(ぼく)らを 燈(とも)せない

世界(せかい)が終(お)わる前(まえ)に

聞(き)かせておくれよ

滿開(まんかい)の花(はな)が

似合(にあ)いのCatastrophe

誰(だれ)もが望(のぞ)みながら

永遠(えいえん)を信(しん)じない

…なのに きっと

明日(あした)を夢見(ゆめみ)てる

はかなき日々(ひび) と

このTragedy Night

世界(せかい)が終(お)わるまでは

離(はな)れる事(こと)もない

そう愿(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と

戾(もど)らない時(とき)だけが

何故(なぜ)輝(かがや)いては

やつれ切(き)った

心(こころ)までも 壞(こわ)す…

はかなき想(おも)い…

このTragedy Night

このTragedy Night

羅馬發(fā)音歌詞——

daitokai ni boku wa mou hitori de

nagesuterareta akikan no you da

tagai no subete wo

shiritsukusu made ga ai naraba

isso towa ni nemurou ka...

sekai ga owaru made wa

hanareru koto mo nai

sou negatte-ita ikusen no yoru to

modoranai toki dake ga

naze kagayaite wa

yatsurekitta

kokoro made mo kowasu...

hakanaki omoi...

kono tragedy night

soshite hito wa

kotae wo motomete

kakegae no nai

nanika wo ushinau

yokubou darake no machi ja yozora no

hoshikuzu mo bokura wo

sekai ga owaru mae ni

kikasete okure yo

mankai no hana ga

niai no catastrophe

daremo ga nozomi nagara

eien wo shinjinai

...na no ni kitto

ashita wo yume mite'ru

hakanaki hibi to

kono tragedy night

sekai ga owaru made wa

hanareru koto mo nai

sou negatte-ita

ikusen no yoru to

modoranai toki dake ga

naze kagayaite wa

yatsurekitta

kokoro made mo kowasu...

hakanaki omoi...

kono tragedy night

求灌籃高手主題曲 好想大聲說愛你 和 直到世界的盡頭 的中文歌詞

好想大聲說我愛你

中文拼音版

灌藍高手

Mabushi heso shi o seri頂著耀眼的陽光

Hashiri dasu machi no naka我在街頭奔跑著

Tatakareta Itsumo no youni kata o你像平時一樣地拍打我的肩頭

Kimi ni muchuu na koto ni卻從來不曾挽上我手臂

Wake nante nai no ni不知從何時開始

Sono ude wa karamu koto wa nai我毫無理由地迷戀上你

Itsu no ma ni ka hitomi我的眼睛總是追尋著你

Ubawarete hajimatta離不開你

Hanasanai Yuru ga nai 我已經(jīng)無藥可救地

Crazy for you好想大聲說愛你

* Kimi ga suki da to sakebitai試著去改變明天

Ashita o kaete miyou打破逐漸凍結(jié)的時間

Koori tsuite ku toki o Buchi kowashitai我好想大聲說我喜歡你

Kimi ga suki da to sakebitai鼓起勇氣踏出第一步吧!

Yuuki de fumidasou希望你能接受我這熱切的思念

Kono atsui omoi o Uketomete hoshii

Zawameita furoa ni越過熱鬧的桌間

Nigiwau teeburu goshi嘎嘎作響的地板

Nanigenai Kimi no shisen ni yoishire我無意間沈醉在你的眼神里

Koi o shite iru you de彷佛正在戀愛一般

Odorasereteru yona為你而劇烈跳動的心已不再說謊

Takanaru kodou ni Mou uso wa tsukenai到底要到何時

Itsu ni nareba kawaru才能改變這令人不耐煩的朋友關(guān)系

Kono modokashii yuujou我想得到你

Todoketai Tashikametai我想確認(rèn)彼此的心

I take you away好想大聲說愛你

Kimi ga suki da to sakebitai什么我都不管了

Nanimo kamo nugisute我只想找出能融化你心的話

Kokoro tokasu kotoba o Mitsuke dashitai我好想大聲說我喜歡你

Kimi ga suki da to sakebitai今天我不回家

Konya wa kaesanai讓我們結(jié)束僅僅彼此注視的日子吧!

Mitsumeru dake no hibi nante Owari ni shiyou

I wanna cry for you好想大聲說愛你

* Kimi ga suki da to sakebitai試著去改變明天

Ashita o kaete miyou打破逐漸凍結(jié)的時間

Koori tsuite ku toki o Buchi kowashitai我好想大聲說我喜歡你

Kimi ga suki da to sakebitai鼓起勇氣踏出第一步吧!

Yuuki de fumidasou希望你能接受我這熱切的思念

Kono atsui omoi o Uketomete hoshii

I wanna cry for you

好想大聲說我愛你 直到世界的盡頭 (歌詞) 歌手:灌籃高手 (歌詞) 專輯:灌籃高手 原聲大碟 (歌詞)

大城市里唯獨我一人

我就像個被人拋棄的空罐頭

在彼此了解前

所謂的愛情仍處于沉睡中

*直到世界的盡頭,我決不放棄

希望在這千萬個夜

和不能挽回之時發(fā)放光輝

心停止跳動

夢想成真的悲慘之夜

隨后謀求行體上的東西

失去了什么無法替代的東西

夜空下布滿欲望的城鎮(zhèn)

星星照亮我們

直到世界的盡頭一定要問個究竟

盛開的花就像Catastroghe

誰都在祈禱而卻不能相信

追求明日的夢想

夢想成真的日子和這悲慘之夜

誰知道《灌籃高手》里的那首《直到世界的盡頭》的中文歌詞?

在這個城市里,

我一個人獨自徘徊.

就好像空罐頭,

被拋棄在大街旁.

從很久很久以前,

你我都互相了解.

如果真有愛,

就和我一起消失吧.

一直到這個世界的盡頭,

我也不愿意和你分開.

無數(shù)個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

過去的一切為何總在眼前閃耀,

而我卻無法再回到從前

曾經(jīng)承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜里.

用盡所有時間,

找尋無聊的答案.

不知道失去了,

最美好的一段回憶.

在這空曠街道上,

充滿無盡的欲望.

滿天的星星,

都是我對你的思念.

請你在這世界終結(jié)之前,

最后再告訴我一遍,

我和你曾今在一起,

你會永遠記在心里.

為何在這世界終結(jié)之前,

還不相信真愛會永遠.

我卻依然堅信,

如果還存在一個明天,

一定是這個夜晚

在我夢里出現(xiàn).

一直到這個世界的盡頭,

我也不愿意和你分開.

無數(shù)個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

過去的一切為何總在眼前閃耀,

而我卻無法再回到從前

曾經(jīng)承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜里.

灌籃高手 直到世界盡頭 中文歌詞

這不是灌籃高手里面的歌曲,而是有人用那個歌曲的曲調(diào)翻唱的中文版,和日文歌詞完全不是一種……懷念當(dāng)初一邊聽這首歌一邊HC小三的日子,已經(jīng)過去好久了啊。

原版的歌詞中,日文是這樣的:

世界が終わるまでは…

WANDS

詞:上杉升 曲.編:葉山たけし

大都會に 仆はもう一人で

投げ舍てられた 空カンのようだ

互いのすべてを

知りつくすまでが 愛ならば

いっそ 永久に眠ろうか…

世界が終わるまでは

離れる事もない

そう愿っていた 幾千の夜と

戾らない時だけが

何故輝いては

やつれ切った

心までも 壞す…

はかなき想い…

このTragedy Night

そして人は

形(こたえ)を求めて

かけがえのない 何かを失う

欲望だらけの 街じゃ 夜空の

星屑も 仆らを 燈せない

世界が終わる前に

聞かせておくれよ

滿開の花が

似合いのCatastrophe

誰もが望みながら

永遠を信じない

…なのに きっと

明日を夢見てる

はかなき日 と

このTragedy Night

世界が終わるまでは

離れる事もない

そう愿っていた 幾千の夜と

戾らない時だけが

何故輝いては

やつれ切った

心までも 壞す…

はかなき想い…

このTragedy Night

このTragedy Night

譯文:

直到世界的盡頭

大都市里我孤身一人

象被扔出去的罐頭

一直以來彼此互相了解

如果真有愛

就與我一起從這個世界消失吧

直到世界的終結(jié)

我們也不分離

無數(shù)個夜晚

我一直這樣祈盼

過去的一切為何總在我眼前閃耀

我卻無法再回到從前

變幻無常的思緒

讓憔悴的心再次破碎

在這個悲慘的晚上

人們常常為了尋找答案

而失去了最寶貴的東西

在這充滿欲望的街道

連夜空的群星都對我們不屑一顧

在世界終結(jié)前

告訴我

盛開的花兒將要遭受的災(zāi)難

大家都在祈盼

卻不相信永遠

但是一定可以在夢中找到明天

直到世界的終結(jié)

我們也不分離

無數(shù)個夜晚

我一直這樣祈盼

過去的一切為何總在我眼前閃耀

我卻無法再回到從前

變幻無常的思緒

讓憔悴的心再次破碎

在這個悲慘的晚上

----------------

順?biāo)秃躌P的羅馬音歌詞= =

直到世界的盡頭(諧音)

帶一拖卡一你

木哭挖摸你多里帶

那該S帶拉來他

啊古卡木挪有哦大

大噶一挪S外帶哦

許綠S古素嗎帶噶

啊一那來把

一所拖啊你乃路落卡

塞卡一噶哦啊路嗎帶挖

挖那來路酷拖摸乃

所哦乃呀帶一大

一土塞目挪要路拖

摸多拉那一拖KI大帶噶

那賽卡呀呀一太挖

呀足來KI他

闊闊落嗎帶摸闊挖蘇

哈卡那KI哦摸一

闊挪太Z地乃

所許太HI拖挖

闊他愛哦摸多買帶

卡開噶愛挪那

那怒卡哦無許那無

要哭撥大拉開挪

嗎起家有搜拉挪

厚西哭字摸

撥哭拉哦拖摸塞乃

塞卡一噶哦啊路嗎A你

KI卡賽帶哦哭來要

嗎目卡一挪海乃該

一啊一弄開卡素多落FI

卡來摸噶弄作米那呀拉

愛一愛我西目幾乃

那挪你KI拖

啊許他哦有買米帶路

哈開那KI一HI拖

闊挪太Z地乃

塞卡一噶哦啊路嗎帶挖

挖那來路酷拖摸乃

所哦乃呀帶一大

一土塞目挪要路拖

摸多拉那一拖KI大帶噶

那賽卡呀呀一太挖

呀住來KI他

闊闊落嗎帶摸闊挖蘇

哈卡那KI哦摸一

闊挪太Z地乃

闊挪太Z地乃

求《灌籃高手》中《直到世界盡頭》歌詞的羅馬音

世界が終わるまでは

作詞:上杉升

作曲.織田哲郎

編曲:葉山たけし

歌手:WANDS

主唱:上杉升

大都會に 仆はもう一人で

投げ舍てられた 空カンのようだ

互いのすべてを

知りつくすまでが 愛ならば

いっそ 永久に眠ろうか…

世界が終わるまでは

離れる事もない

そう愿っていた 幾千の夜と

戾らない時だけが

何故輝いては

やつれ切った

心までも 壞す…

はかなき想い…

このTragedy Night

そして人は

形(こたえ)を求めて

かけがえのない 何かを失う

欲望だらけの 街じゃ 夜空の

星屑も 仆らを 燈せない

世界が終わる前に

聞かせておくれよ

滿開の花が

似合いのCatastrophe

誰もが望みながら

永遠を信じない

…なのに きっと

明日を夢見てる

はかなき日 と

このTragedy Night

世界が終わるまでは

離れる事もない

そう愿っていた 幾千の夜と

戾らない時だけが

何故輝いては

やつれ切った

心までも 壞す…

はかなき想い…

このTragedy Night

このTragedy Night

直到世界終結(jié)

大都會中 獨自一人

像空罐一樣被遺棄了

雖然已清楚地了解

對方但若我們間存有愛

倒不如永遠長眠吧

當(dāng)世界終結(jié)時

我們便不會分開

在幾千個晚上

我總是這樣地想

但最終卻只剩下不再復(fù)返時間

而連光輝也變得暗淡

內(nèi)心也被破損....

無限的思念...

這個傷郁的晚上

接著人們在這尋找答案

究竟是遺失了甚么不可代替的

這個充滿欱望的街道

夜空的星屑也不再照耀我們

在世界終結(jié)之前

請聽我說啊

盛放的花跟這個悲慘的結(jié)局非常相襯

誰亦在一邊期望

同時不相信未來

然而到明天

他們也會一直追尋夢想

無限的日子

言個悲傷的晚上

當(dāng)世界終結(jié)時

我們便不會分開

在幾千個晚上 我總是這樣地想

但最終卻只剩下不再復(fù)返時間

而連光輝也變得暗淡

內(nèi)心也被破損....

無限的思念...

這個傷郁的晚上

這個傷郁的晚上

Sekai ga owaru made wa

daitokai ni boku wa mo hitori de

nagesuterareta akikan no you da

otagai no subete wo shiritsukusu made ga

ai naraba isso towa ni nemurouka ...

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai

sou negatteita ikusen no yoru to

modoranai toki dake ga naze kagayaite wa

yatsure kitta kokoro made kowasu...

hakanaki omoi... kono tragedy night

soshite hito wa kotae wo motomete

kakegae no nai nanika wo ushinau

yokubou darake no machi ja yozorano

hoshikuzu mo bokura wo tousenai

sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo

mankai no hana ga niai no catastrophe

daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...

nanoni kitto ashita wo yume miteru

hakanaki hibi to kono tragedy night

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai

sou negatteita ikusen no yoru to

modaranai toki dake ga naze kagayaite wa

yatsure kitta kokoro made mo kowasu...

hakanaki omoi... kono tragedy night

求《灌籃高手》(男兒當(dāng)入樽)TV版主題曲之一的《世界的盡頭》的中文歌詞!

在這個城市里,

我一個人獨自徘徊.

就好像空罐頭,

被拋棄在大街旁.

從很久很久以前,

你我都互相了解.

如果真有愛,

就和我一起消失吧.

一直到這個世界的盡頭,

我也不愿意和你分開.

無數(shù)個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

為何你的身影如此彌漫

在我腦海婉轉(zhuǎn)不散,

我卻無法回憶,

曾今承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜里.

用盡所有時間,

找尋無聊的答案.

不知道失去了,

最美好的一段回憶.

在這空曠街道上,

充滿無盡的欲望.

滿天的星星,

都是我對你的思念.

請你在這世界終結(jié)之前,

最后再告訴我一遍,

我和你曾今在一起,

你會永遠記在心里.

為何在這世界終結(jié)之前,

還不相信真愛會永遠.

我卻依然堅信,

如果還存在一個明天,

一定是這個夜晚

在我夢里出現(xiàn).

一直到這個世界的盡頭,

我也不愿意和你分開.

無數(shù)個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

為何你的身影如此彌漫

在我腦海婉轉(zhuǎn)不散,

我卻無法回憶,

曾今承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜里.

在這悲慘的夜里.

給個灌籃高手 直到世界的盡頭 中文標(biāo)音的詞謝謝!

:tieba.baidu./f?kz=13370722

直到世界的盡頭的中文歌詞是什么?

《直到世界的盡頭》

作詞:上杉升

作曲:織田哲郎

編曲:葉山たけし

演唱:WANDS

大都會(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で

《在這都市里我孤獨一個人》

投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ

《就像是被扔棄的空罐子》

互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが

《一直以來彼此互相了解》

愛(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか

《如果真有愛,就和我一起從這世界消失》

世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

《直到世界的盡頭,我們也不分離》

そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と

《無數(shù)的夜晚,我一直這樣期盼》

もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》

ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす

《讓已憔悴的心再次破碎》

はかなきぉもぃ このTragedy Night

《變幻無常的思緒,在這個悲慘的晚上》

そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて

《人們常常為了尋找答案》

かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ

《而失去了最寶貴的東西》

欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の

《在這充滿欲望的街道上》

星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 燈(ひ)せなぃ

《連夜空的群星都對我們不屑一顧》

世界(せかい)が終(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ

《在世界結(jié)束前請告訴我》

満開(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe

《盛開的花將要遭受的苦難》

誰(だれ)もが望望(のぞ)みながら 永遠(えいえん)を信(しん)じない

《人們只懂期盼,都不相信永遠》

なのに きっと明日(あした)を夢(ゆえ)みてる

《但若有明天,相信一定可以夢見》

はかなきひびと このTragedy Night

《在每天變幻無常的這個悲慘的晚上》

世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

《直到世界的盡頭,我們也不分離》

そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と

《無數(shù)的夜晚,我一直這樣期盼》

もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》

ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす

《讓已憔悴的心再次破碎》

はかなきぉもぃ このTragedy Night

《變幻無常的思緒,在這個悲慘的晚上》

擴展資料:

《直到世界終結(jié)(世界が終わるまでは…)》是日本搖滾樂隊WANDS的一支單曲,由上杉升作詞,織田哲郎作曲,葉山たけし編曲。也是日本朝日電視臺動畫《灌籃高手》第二期(25-49集)的片尾曲。該歌曲發(fā)行于1994年6月8日,歌曲的MV在東京羽田機場的一個庫房中拍攝。

該歌曲后被收入WANDS的第四張專輯《PIECE OF MY SOUL》(1995年)中。

當(dāng)初被啟用作為《灌籃高手》的片尾曲時,歌曲名被誤寫成《世界が終るまでは》,其正確的應(yīng)該為《世界が終わるまでは》。很多網(wǎng)友也認(rèn)為該曲是為劇中人物三井壽創(chuàng)作的主題音樂。

《直到世界終結(jié)》是一首觸動人心的背景音樂,是為《灌籃高手》之中人物三井壽所創(chuàng)作的歌曲。在翔陽的比賽中,三井在應(yīng)對長谷川一志時體力近乎崩潰。但他想起國中的那場決賽,想到安西教練的那番話:“你現(xiàn)在放棄就等于比賽提前結(jié)束?!毕氲剿彩菆猿值阶詈蟛湃〉昧藙倮?。此時,他又重燃斗志。

灌籃高手-直到世界盡頭歌詞要中文的,音譯

直到世界的盡頭(諧音)

帶一拖卡一你

木哭挖摸你多里帶

那該S帶拉來他

啊古卡木挪有哦大

大噶一挪S外帶哦

許綠S古素嗎帶噶

啊一那來把

一所拖啊你乃路落卡

塞卡一噶哦啊路嗎帶挖

挖那來路酷拖摸乃

所哦乃呀帶一大

一土塞目挪要路拖

摸多拉那一拖KI大帶噶

那賽卡呀呀一太挖

呀足來KI他

闊闊落嗎帶摸闊挖蘇

哈卡那KI哦摸一

闊挪太Z地乃

所許太HI拖挖

闊他愛哦摸多買帶

卡開噶愛挪那

那怒卡哦無許那無

要哭撥大拉開挪

嗎起家有搜拉挪

厚西哭字摸

撥哭拉哦拖摸塞乃

塞卡一噶哦啊路嗎A你

KI卡賽帶哦哭來要

嗎目卡一挪海乃該

一啊一弄開卡素多落FI

卡來摸噶弄作米那呀拉

愛一愛我西目幾乃

那挪你KI拖

啊許他哦有買米帶路

哈開那KI一HI拖

闊挪太Z地乃

塞卡一噶哦啊路嗎帶挖

挖那來路酷拖摸乃

所哦乃呀帶一大

一土塞目挪要路拖

摸多拉那一拖KI大帶噶

那賽卡呀呀一太挖

呀住來KI他

闊闊落嗎帶摸闊挖蘇

哈卡那KI哦摸一

闊挪太Z地乃

闊挪太Z地乃

聲明:各百科所有作品(圖文、音視頻)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流。若您的權(quán)利被侵害,請聯(lián)系: [email protected]