久久国产av,国产激情欧美有码,亚洲国产综合精品2020,国产无套粉嫩白浆内精

(TTS在車聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)里面是什么功能?)

2023-04-08 19:27:01 數(shù)碼極客 9398次閱讀 投稿:南梔

本篇文章給大家談?wù)則ts什么意思,以及對應(yīng)的知識點(diǎn),希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

TTS在車聯(lián)網(wǎng)系統(tǒng)里面是什么功能?

TTS的意思是將系統(tǒng)文字轉(zhuǎn)化為語言反饋給車主,這是車聯(lián)網(wǎng)語音控制系統(tǒng)的主要組成部分,需要依托強(qiáng)大的數(shù)字化助手,和電氣化工程,華為、百度、阿里、騰訊都在搶先研發(fā),其中技術(shù)較為成熟的是騰訊孵化的梧桐車聯(lián)研發(fā)出的TINNOVE,可以支持40多種語言意圖操控,實(shí)現(xiàn)智能點(diǎn)歌、看節(jié)目等。

海運(yùn)TTS、CIC、EBS、THC都是什么意思?

1.TTS:

TIANJIN TERMINAL SURCHARGE,是一種港口附加費(fèi),船公司或者港務(wù)局收的。

2.CIC:

集裝箱不平衡附加費(fèi)。進(jìn)出口貨物種類和性質(zhì)的差異以及運(yùn)費(fèi)、裝卸費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的不同,造成了進(jìn)出口集裝箱不平衡。

3.EBS:

中文意思是緊急燃油附加費(fèi)。緊急燃油附加費(fèi)EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 可以預(yù)付,可以到付。對于海運(yùn)業(yè)來說,大部分航線都是以美金為結(jié)算單位,但是現(xiàn)在東南亞線都是以人民幣為結(jié)算單位。

4.THC:

集裝箱碼頭裝卸作業(yè)費(fèi)的縮寫,THC按起運(yùn)港和目的港不同可劃分為OTHC(Origin Terminal Handling Charge,起運(yùn)港碼頭操作費(fèi))和DTHC(Destination Terminal Handling Charge,目的港碼頭操作費(fèi))兩種。出口到美國的貨物沒有DTHC。

擴(kuò)展資料

早在1997年,一些班輪公司就在中國的廣東、廣西、云南和海南地區(qū)向外貿(mào)貨主收取ORC(Origin Receiving Charge始發(fā)地收貨費(fèi))。

國際海洋貨物運(yùn)輸雖然存在速度較低、風(fēng)險(xiǎn)較大的不足,但是由于它的通過能力大、運(yùn)量大、運(yùn)費(fèi)低,以及對貨物適應(yīng)性強(qiáng)等長處,加上全球特有的地理?xiàng)l件,使它成為國際貿(mào)易中主要的運(yùn)輸方式。

TTS是什么意思啊?

TTS的全稱為Text To Speech,即“從文本到語音”。它是同時(shí)運(yùn)用語言學(xué)和心理學(xué)的杰出之作,在內(nèi)置芯片的支持之下,通過神經(jīng)网络的設(shè)計(jì),把文字智能地轉(zhuǎn)化為自然語音流。

TTS技術(shù)對文本文件進(jìn)行實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)換,轉(zhuǎn)換時(shí)間之短可以秒計(jì)算。在其特有智能語音控制器作用下,文本輸出的語音音律流暢,使得聽者在聽取信息時(shí)感覺自然,毫無機(jī)器語音輸出的冷漠與生澀感。TTS語音合成技術(shù)即將覆蓋國標(biāo)一、二級漢字,具有英文接口,自動識別中、英文,支持中英文混讀。所有聲音采用真人普通話為標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,實(shí)現(xiàn)了120-150個(gè)漢字/秒的快速語音合成,朗讀速度達(dá)3-4個(gè)漢字/秒,使用戶可以聽到清晰悅耳的音質(zhì)和連貫流暢的語調(diào)。

車聯(lián)網(wǎng)中的STT、TTS都代表什么意思?

STT的意思是將車主的語言轉(zhuǎn)化為系統(tǒng)能聽得懂的文字,而TTS的意思是將系統(tǒng)文字轉(zhuǎn)化為已經(jīng)反饋給車主,這是車聯(lián)網(wǎng)語音控制系統(tǒng)的主要組成部分,需要依托強(qiáng)大的數(shù)字化助手,和電氣化工程,華為、百度、阿里、騰訊都在搶先研發(fā),其中技術(shù)較為成熟的是騰訊孵化的梧桐車聯(lián)研發(fā)出的TINNOVE,可以支持40多種語言意圖操控,實(shí)現(xiàn)智能點(diǎn)歌、看節(jié)目等。

聲明:各百科所有作品(圖文、音視頻)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流。若您的權(quán)利被侵害,請聯(lián)系: [email protected]