
轟趴是英文Home Party的英譯漢發(fā)音,直譯本是私人舉辦的私人派對(duì)的意思,它是指以家為聚點(diǎn)的聚會(huì)方式。家庭派對(duì)一直是西方傳統(tǒng)又熱衷的一種生活方式,以至于出現(xiàn)了眾多的主題型家庭派對(duì)。西方傳統(tǒng)家庭派對(duì),通常由家庭主人發(fā)起,設(shè)置派對(duì)主題后,通過精心策劃與布置,邀請(qǐng)朋友到自己家里聚會(huì)。
對(duì)國(guó)內(nèi)來說,轟趴作為一種相對(duì)新興的聚會(huì)方式,近幾年來在臺(tái)灣非常流行,并逐漸傳入大陸,泛指夜店主題派對(duì)。中國(guó)國(guó)內(nèi)的轟趴,應(yīng)該說更具中國(guó)特色,而或多或少脫離了西方傳統(tǒng)家庭派對(duì)的基因。
中國(guó)普遍的轟趴,可以更形象地定義為室內(nèi)聚會(huì)或室內(nèi)派對(duì)。因?yàn)椋蹠?huì)或派對(duì)發(fā)起人一般并不是家庭主人,聚會(huì)的地點(diǎn)也不是在自家,而是選擇相關(guān)提供聚會(huì)的商業(yè)場(chǎng)所,參與者也普遍是年輕人。這也是目前,國(guó)內(nèi)眾多的針對(duì)年輕人的轟趴館、派對(duì)俱樂部、別墅轟趴遍地開花的原因。
時(shí)下可以玩轟趴的可以分為兩類:自己的朋友圈,及通過網(wǎng)絡(luò)論壇而認(rèn)識(shí)的一群玩友。無論是哪一類,需要一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者,一個(gè)能讓轟趴有個(gè)好的開始的趴主,當(dāng)然,趴友的參與是非常重要的,舉辦轟趴自然是為了好玩,為了取樂,甚至有時(shí)候有點(diǎn)瘋狂也是正常的,過程中最忌放不開手腳,扭扭捏捏,這只會(huì)讓場(chǎng)面尷尬,讓轟趴失去其原來的意義。









