今天凡太百科給各位分享高攀龍的知識,其中也會對高攀龍打一成語進行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!

高攀龍相關(guān)著作 高攀龍的生平故事
高攀龍著作被稱贊為是立朝大節(jié),品格高尚之作,著有《周易易簡說》、《二程書錄》、《可樓記》、《春秋孔義》、《水居詩稿》、《正蒙釋》等作品。高攀龍的著作,文筆流暢,十分素雅。如《可樓記》就是富有感情的半記敘半議論地表達了自己對當(dāng)時社會現(xiàn)象的不滿之情。
高攀龍著作
《可樓記》是高攀龍的一篇散文的代表著作,通過對比來針對當(dāng)時社會上那些爭取私利卻仍然不滿足的自私自利的人們,并且表達了自己適中常樂的觀點。就像高攀龍在文章中最后說的,有些人極力想要謀求山珍海味,頂多只是享受一餐罷了;有些人極力想要建大廈,頂多就是起居生活罷了。
這篇文章是超出于凡俗的好文章,有描寫、有議論、有志趣,并且還蘊含著一些哲理,而這些全部濃縮在一篇只不過四百字的文章中,可見作者的寫作水平極高,對事物的理解能力也有自己的獨特之處,不愧是明朝有名的政治家和思想家。
文章所描寫的這一座可樓,雖然只有一丈的大小,但是作者登臨其間,四面的山水都收斂眼底,使得讓他發(fā)出“可矣”的感嘆,同時作者還進一步來對“足”與“可”進行申述。因為有所不可就會感到有所不足,但是無所不可,便也就不會感到不滿足了,更不會不快樂了。
“可”與“不可”以及“足”與“不足”,都是可以互相轉(zhuǎn)變的,處理兩者的關(guān)系,慢慢懂得其中的道理,得失也就不會這么在意了。作者借著小樓的名義,來表達自己的處世的觀點,同時也是對世人的一個忠告。
高攀龍的生平故事
高攀龍一生為人正義,前后出任過許多重要的職位,他還與友人一同重新創(chuàng)辦了東林書院,受到了很多有才之士的關(guān)注。等到他復(fù)官之后,卻發(fā)現(xiàn)自己早已踏入了萬丈深淵,他被魏忠賢為首的閹黨所迫害,最終選擇投河自盡。下面就來看看關(guān)于這方面高攀龍的故事。
高攀龍
關(guān)于高攀龍自盡的故事要從熹宗即位之后講起。那時的高攀龍被任命為光祿寺丞,后來又被封為光祿少卿。之后,高攀龍上奏折要求嚴懲李如楨、鄭養(yǎng)性等人,但是卻使得皇帝不開心而且還責(zé)備他多嘴。那時候以魏忠賢為首閹黨的勢力正在日益擴大,幾乎控制了整個朝廷。東林黨人像高攀龍等人紛紛彈劾魏忠賢,雙方爭斗愈演愈熱。
此時的魏忠賢正在想盡辦法迫害東林黨人,還在皇帝面前造謠高攀龍跟趙南星有結(jié)黨營私的行為,熹宗聽后非常生氣,對高攀龍嚴厲斥責(zé)。不久之后,知府游鳳翔對高攀龍進行言論攻擊,因此高攀龍被罷黜。
等到高攀龍等人被罷免之后,魏忠賢為首的閹黨真正掌控了朝廷大權(quán),將不歸附自己的大臣列在其中并且給予打擊。之后,魏忠賢下旨將東林書院進行拆毀。崔呈秀不甘心高攀龍只是被罷官,想要將他除掉。于是就假造奏本,誣陷高攀龍等人,并且派人去抓捕。
三月,高攀龍穿著整齊去拜謁自己的先賢,等到回家后跟弟弟在花園池畔賞花,這個時候有人來稟告說周順昌已被逮捕,高攀龍神情自若,但是誰料后來他自盡在了池塘中。
高攀龍與東林書院
東林書院創(chuàng)建于北宋時期,是當(dāng)時北宋許多學(xué)者講學(xué)的地方。明朝期間,公元1604年,由東林學(xué)者高攀龍、顧憲成等人一同重建修復(fù)了東林書院,并且在這里聚齊眾人開始講課,他們在這里倡導(dǎo)讀書、講學(xué)、愛國的文化思想,引起了全國許多學(xué)者的熱情響應(yīng)。
東林書院
高攀龍與東林書院的聯(lián)系應(yīng)該是從他歸家教學(xué)之后開始算起。高攀龍在漆湖的湖畔建造了一座名叫“水樓”的居所,這個地方作為他讀書 *** 的場所,除了自己刻苦鉆研之外,他還經(jīng)常參加講課,很快他便成為了一代儒學(xué)宗師。當(dāng)時的高攀龍與顧憲成交往密切,兩個人的友誼十分深厚。
萬歷三十二年,在無錫知縣的大力支持下,高攀龍和顧憲成等人開始重建東林書院,并且每年在這里舉辦“東林大會”。開始是由顧憲成來主持大會,等到顧憲成去世之后改成由高攀龍來主持,一直主持到書院被拆毀。當(dāng)時的士大夫不管是否認識他們本人,但是提起高攀龍和顧憲成都會進行稱贊。
高攀龍在東林書院講學(xué)的過程中常常用自己的政治思想和人格標(biāo)準(zhǔn)來評論政治和朝廷,對人物進行評價。當(dāng)時許多跟他志趣相投的士大夫都會隨聲附和,紛紛來參加主持的大會。當(dāng)時在朝的正直官員也跟他們志趣相投,遙相呼應(yīng)。那時候的東林書院已經(jīng)成為了社會輿論的中心。因此,當(dāng)時的反對派對此十分憎恨,稱他們?yōu)椤皷|林黨”,誣陷他們認為他們是假借講學(xué)的名義實際上是結(jié)黨營私。
明朝高攀龍簡介
明朝高攀龍,字存之或云從,江蘇無錫人,后世稱之為“景逸先生”。高攀龍是明朝的政治家和思想家,東林黨的領(lǐng)袖,同時也是“東林八君子”之一。明朝高攀龍擔(dān)任過太常太卿、刑部右侍郎、左都御史等職務(wù)。
高攀龍
高攀龍從小就喜歡讀書又十分懂得禮節(jié)。萬歷十四年,無錫的知縣派羅懋忠和顧憲成前來進行講學(xué),高攀龍受益匪淺,開始專心研究“程朱理學(xué)”,并且還確定了自己的治學(xué)方向。三年之后,高攀龍中了進士,但是沒過多久,他的嗣父去世了,高攀龍回家為嗣父守孝三年。
等到他服喪期滿后,朝廷就任命他為行人司行人,還進行禮儀性的儀式。因為平時的工作比較空閑,所以高攀龍有大量的時間來閱讀書籍,深入研究了二程和朱子的作品。高攀龍還另外編寫了一則《日省編》,將先人的語錄附在了文章的下面,作為初學(xué)者的指南。
那段時期,明神宗已經(jīng)長期沒有處理政務(wù)了,朝中大臣議論紛紛,國力日益衰弱,高攀龍隨之附上了自己的奏折,但是并沒有起到什么效果。萬歷二十二年,因為高攀龍斥責(zé)楊應(yīng)宿等人誣陷而被神宗下旨貶為廣東揭陽典史。
高攀龍于是只能前往揭陽進行任職,在他前往的路上就已經(jīng)立下了規(guī)矩,他要求自己要靜心修養(yǎng),不要被外界的事情所干擾。等到了揭陽之后,高攀龍每天都會教授學(xué)徒,還培養(yǎng)了許多人才,另外還經(jīng)常去觀察民情,嚴懲當(dāng)?shù)貝喊?。在他任職的半年?nèi),他結(jié)識了許多有識之士,對他的學(xué)術(shù)產(chǎn)生了很大的影響。
高攀龍的墓地
高攀龍墓經(jīng)過多次遷葬,原來是在無錫西郊的璨山的東邊,1966年遭到了摧毀,1985年由無錫文化管理委員會將墓地移到了西郊的青山,現(xiàn)在位于青山公園中。1986年,高攀龍墓作為市級文化保護單位受到 *** 的保護。
高攀龍墓
最開始的時候,因為黨禍而使得人心畏懼,高攀龍的遺體會安葬在了無錫西郊衡山的山下。明崇禎元年,東林黨的冤屈得以 *** 。皇帝欽點讓官員到無錫進行勘定,并且下旨準(zhǔn)諭祭葬。1646年,高攀龍的后代將高攀龍墓遷到了璨山的山腳下。
墓地形制宏偉,占地約為五畝。墓前的石坊上刻著“諭塋”二個字。墓道的旁邊有三對石獸。后面有一張祭臺,在墓的中間葬著高攀龍和他的妻子,他們的左下方是長子高世儒墓,右邊是次子高世學(xué)墓和三子高世寧墓。墳丘上面雕刻著瑞獸的圖案,墓園里面和外面植物遍地。
高攀龍墓在雍正、乾隆以及之后的各朝各代都有過多次修整。在咸豐年間,因為兵災(zāi)而使得墓園受到了嚴重的破壞,在光緒元年進行了重修?,F(xiàn)在的高攀龍墓是在1985年重建的,墓地在青山南麓,就是他父母親安葬的地方。
墓園的周圍由石磚砌成,里面用石塊來圍成墓墩,前面有石刻的墓碑,在上面刻著“明高攀龍之墓”六個大字。園內(nèi)種植青松和翠柏,顯得格外清幽肅靜。高攀龍墓現(xiàn)在如今是在青山公園內(nèi),成為了市級文化保護單位。
高攀龍紀(jì)念館介紹
高攀龍紀(jì)念館是為了紀(jì)念明朝政治家、思想家、學(xué)者高攀龍而建立的,是一個展示高攀龍親民、實學(xué)思想和氣節(jié)的紀(jì)念館。高攀龍紀(jì)念館內(nèi)采用漆刻貼金、泥塑、木雕等工藝作為展示的手段,在增加紀(jì)念館觀賞性的同時也豐富了紀(jì)念館的文化內(nèi)涵。
高攀龍紀(jì)念館
位于江蘇無錫金城西路的水居苑占地15公頃,在苑中主要的建筑主體取名為“五可樓”,“五可樓”的意思為“第五次重建可樓”,又同時蘊含著高攀龍所說的“可以望山、可以陽光普照、可以觀水、可以吹風(fēng)、可以明月相隨”這“五個可以”的意思。
高攀龍紀(jì)念館在“五可樓”的二樓。入館就能夠看見憂國憂民,以天下為己任的學(xué)者精神,令人為之一振。館內(nèi)展示了大量高攀龍的作品,完整地展現(xiàn)了高攀龍的一生,尤其是他隱居之后躬行實踐的至高境界。
紀(jì)念館內(nèi)細膩雅致,臨湖建筑有一條百米的長廊,可以擋風(fēng)蔽日。同時還建有文化墻、高攀龍雕像等等。遍布在園內(nèi)的書法碑刻、楹聯(lián)、匾額都展現(xiàn)出高攀龍的關(guān)注民生、德行為先的品質(zhì)以及廉潔自律的作風(fēng),讓游客能夠體會到這位先生的高風(fēng)亮節(jié)。
2006年,為了打造無錫文化名城,弘揚無錫歷史文化精粹,無錫市地區(qū)規(guī)劃小組決定組織策劃“高攀龍紀(jì)念館”文化展示工程,以此來啟迪后人并且對先祖進行緬懷,高攀龍的人格魅力和他的德行品質(zhì)仍然在這個時代閃閃發(fā)光。
高攀龍的后世紀(jì)念
高攀龍墓幾經(jīng)遷葬。最初由于黨禍而人心畏懼,高攀龍遺體被草草安葬在無錫縣城西郊橫山之麓。明崇禎元年(1628年),東林黨冤獄得以平反。皇帝欽派禮部官員來到無錫勘定塋城,準(zhǔn)諭塋祭葬。清順治三年(1646年),高氏后裔將高攀龍墓遷葬于璨山之麓(河埒口高攀龍墓)。墓地形制宏偉,占地約四畝七分。墓前立石坊,正面坊楣上刻“諭塋”二字。墓道兩側(cè)列有石獸三對。后有祭臺,祭臺后為墳丘,正中為高攀龍和王氏合葬墓,其下左為長子高世儒墓,右為次子高世學(xué)墓和三子高世寧墓。墳前墓碑上刻“明誥贈太子少保兵部尚書謚忠憲原任都察院左都御史景逸高公暨配王夫人墓”。墳丘四周有石砌墓園,其上浮雕瑞獸圖案。墓園內(nèi)外,遍植松柏?!拔幕蟾锩背跗?,墓遭掘毀。
現(xiàn)存高攀龍墓為1985年重建,墓地位于青山南麓其祖、父所葬青山塋地。墓園四周有磚砌羅城,內(nèi)用石塊圍砌墓墩,上部有封土,前有石刻墓碑,上鐫“明高攀龍之墓”。墓碑前設(shè)祭臺。墓園內(nèi)植青松翠柏,格外清幽肅穆。 高攀龍去世后,家室被毀,其宅基不久即轉(zhuǎn)售陳姓。清順治十七年(1660),其侄高世泰將原宅贖回,后于康熙五年(1666),在高攀龍投水捐軀園池處葺屋三楹,名曰“止水祠”,成為縣城中祭祀高攀龍專祠。雍正十一年(1733),無錫地方官府勒石祠右,公布保護措施。乾隆五十四年(1789),地方官府再次勘定池界,并頒給永禁告示,對止水遺址更加保護。
解放前夕,止水池、祠均告荒廢,無人問津。1953年,無錫市人民政府為了保護這一文物遺址,于南門水曲巷高宅后園舊址處,鑿發(fā)筑池,恢復(fù)原狀,并植種花木,使舊地園池再現(xiàn)一泓清流。同時,由高氏裔族高運昌請郭沫若親筆題寫了“高子止水”四字,并刻石嵌置于水池岸邊。1960年,鄧拓親訪無錫瞻仰東林舊跡,撰有《訪高子止水》詩一首,曰:“力抗權(quán)奸志不移,東林一代好兒男。攀友風(fēng)節(jié)揚千古,字字痛心絕命辭?!薄拔幕蟾锩逼陂g,高子止水遭受破壞,池塘堙塞。1978年,原池遺址經(jīng)重新清理整修,恢復(fù)昔日舊貌,水池砌有湖石假山石臺,綠樹成蔭,花木掩映,清池一泓,倍顯生機。人們臨池俯視,猶覺先賢遺風(fēng)尚存,格外使人敬重景仰。 水居苑位于無錫金城西路以南、蠡湖大橋東側(cè),占地15公頃。苑中主體建筑取名“五可樓”,其意既為“第五次重建可樓”,又寓含高攀龍所謂“可以望山、可以觀水、可以清風(fēng)送爽、可以陽光普照,可以明月作伴”的“五可”之意。
高攀龍紀(jì)念館就位于“五可樓”上。入館迎面即可見“實學(xué)、親民、憂國,學(xué)者以天下為任”的高子精神,令人觀之振奮。館內(nèi)圖文并茂、泥塑和實物并存,從“高子生平”、“東林風(fēng)骨”、“水居情懷”、“清遒詩文”、“天下己任”五方面生動再現(xiàn)了高攀龍磊落的一生。
園子細膩雅致,園中臨湖筑有百米長廊,可遮風(fēng)蔽日。同時建有工藝精湛的文化墻、高攀龍坐像。遍布全園的56塊書法碑刻、9幅楹聯(lián)、6塊匾額浸潤了高子“學(xué)問必須躬行實踐”、“關(guān)注民生”的學(xué)風(fēng)、“修身養(yǎng)心、德行為先”的品性和“廉潔自奉,當(dāng)官為民”的政治主張,讓游客在山水之間感受這位東林先賢的高風(fēng)亮節(jié)。
水居苑的意義不止于回顧歷史,它更是一個可以領(lǐng)略書法、石刻藝術(shù)精華的文化大觀園。水居苑入口處的“高子水居”四個鎏金大字為国民党愛國將領(lǐng)馮玉祥手跡,“高攀龍紀(jì)念館”館名由著名文史評論家、中國書畫界名人金開誠題寫。
可樓記高攀龍文言文閱讀
1. 請告訴我明代高攀龍的《可樓記》的翻譯
可樓記 [明] 高攀龍 水居室耳,高其左偏為樓。
樓可方丈,窗疏四辟。其南則湖山,北則田舍,東則九陸,西則九龍峙焉。
樓成,高登而望之曰:“可矣!吾于山穆然之思焉,于水悠然之旨焉,可被風(fēng)之爽,可負日之暄,可賓之來而餞其往,優(yōu)哉游哉,可以卒歲矣!”于名之曰“可樓”,謂吾意之所可也。 曩吾少,慨然欲游五岳名山,思丘壑之最奇如桃花源者,托而棲焉。
北抵燕趙,南至閩粵,逾齊魯殷周之墟,觀覽及,無足可吾意者,今乃可斯樓耶?噫,予之惑矣。 凡人之大患,生于所不足。
意所不足,生于所不可;無所可焉,斯無所足矣,斯無所樂矣。今人極力以營其口腹,而所得止于飽。
極力以營居處,而所安止幾席之。極力以營苑囿,而止于歲時十之游觀耳,將焉用之!且天下之佳山水多矣,吾能日涉也,取其可以寄吾之意而止。
凡為山水者致也,則吾之于茲樓也,可矣。雖然,有所可則有所不可,猶物為耦也。
吾將由茲忘乎可,忘乎不可,則斯樓其贅矣。 【譯文】 有間水上的居室,室內(nèi)偏左往上搭間小樓。
樓大丈見方,四面開窗。南邊湖山,北面農(nóng)田茅舍,平原延展東,九龍山聳立西。
小樓筑成,高子登臨縱目四望,說道:“可以了!山使感到和順舒暢,水使覺得悠遠閑靜,可以享受清風(fēng)的爽快,可以得冬日的溫暖,可以迎接皓的來臨,又歡送它的歸去,多好呀!多快樂呀!可以終老此地了!”于起名叫“可樓”,意思就是心滿意足以為可以了。 從前年輕時,志向很大,想要游遍天下名山,尋找個象桃花源那樣美好的處所,寄居下來。
北方去了燕趙,南方到過閩粵,中原跨越齊魯殷周的故地,觀覽所及的,沒有可以滿之意的,何以現(xiàn)在對這間小樓卻以為可以了呢?咦,這倒是的疑惑了。 大凡的大患,產(chǎn)生于不滿足。
的意向中的有所不滿足,產(chǎn)生于的意向中的有所不可以;無所不可以,這就無所不滿足,這就無所不快樂了。現(xiàn)的人極力謀求山珍海味,頂多享受飽罷了;極力建筑高樓廈,頂多享受起居活動的幾席之地罷了;極力營造亭臺花園,頂多年中去游賞兩次罷,這些都有何用呢!況且天下的好山好水很多,不能每天去游玩,只要可以寄托的志趣就行了。
天下的山與水都是一樣的,有了這座小樓,也可以了。當(dāng)然,有所可以也就會產(chǎn)生有所不可以,猶如事物都有正有反對待的一樣。
將由此忘掉可以,也忘掉不可以,這樣說來這座可樓也多余的了。
2. 明朝高攀龍‘可樓記’翻譯
【原文】 水居一室耳,高其左偏為樓。
樓可方丈,窗疏四辟。其南則湖山,北則田舍,東則九陸,西則九龍峙焉。
樓成,高子登而望之曰:“可矣!吾于山有穆然之思焉,于水有悠然之旨焉,可以被風(fēng)之爽,可以負日之暄,可以賓月之來而餞其往,優(yōu)哉游哉,可以卒歲矣!”于是名之曰“可樓”,謂吾意之所可也。 曩吾少時,慨然欲游五岳名山,思得丘壑之最奇如桃花源者,托而棲焉。
北抵燕趙,南至閩粵,中逾齊魯殷周之墟,觀覽所及,無足可吾意者,今乃可斯樓耶?噫,是予之惑矣。 凡人之大患,生于有所不足。
意所不足,生于有所不可;無所不可焉,斯無所不足矣,斯無所不樂矣。今人極力以營其口腹,而所得止于一飽。
極力以營居處,而所安止幾席之地。極力以營苑囿,而止于歲時十一之游觀耳,將焉用之!且天下之佳山水多矣,吾不能日涉也,取其可以寄吾之意而止。
凡為山水者一致也,則吾之于茲樓也,可矣。雖然,有所可則有所不可,是猶與物為耦也。
吾將由茲忘乎可,忘乎不可,則斯樓又其贅矣?!咀g文】有一間水上的居室,室內(nèi)偏左往上搭一間小樓。
樓大一丈見方,四面開窗。南邊有湖有山,北面有農(nóng)田茅舍,平原延展在東,九龍山聳立在西。
小樓筑成,高子登臨縱目四望,說道:“可以了!山使我感到和順舒暢,水使我覺得悠遠閑靜,可以享受清風(fēng)的爽快,可以得到冬日的溫暖,可以迎接皓月的來臨,又歡送它的歸去,多好呀!多快樂呀!可以終老此地了!”于是起名叫“可樓”,意思就是我心滿意足以為可以了。 從前我年輕時,志向很大,想要游遍天下名山,尋找一個象桃花源那樣美好的處所,寄居下來。
我北方去了燕趙,南方到過閩粵,中原跨越了齊魯殷周的故地,觀覽所及的,沒有可以滿我之意的,何以現(xiàn)在對這間小樓卻以為可以了呢?咦,這倒是我的疑惑了。 大凡人的大患,產(chǎn)生于不滿足。
人的意向中的有所不滿足,產(chǎn)生于人的意向中的有所不可以;無所不可以,這就無所不滿足,這就無所不快樂了?,F(xiàn)在的人極力謀求山珍海味,頂多享受一飽罷了;極力建筑高樓大廈,頂多享受起居活動的幾席之地罷了;極力營造亭臺花園,頂多一年中去游賞一兩次罷了,這些都有何用呢!況且天下的好山好水很多,我不能每天去游玩,只要可以寄托我的志趣就行了。
天下的山與水都是一樣的,我有了這座小樓,也可以了。當(dāng)然,有所可以也就會產(chǎn)生有所不可以,猶如事物都是有正有反對待的一樣。
我將由此忘掉可以,也忘掉不可以,這樣說來這座可樓也是多余的了。
3. 【閱讀《可樓記》(明·高攀龍)(節(jié)選),完成下列各題
小題1:曩(從前)惑(疑惑)營(謀求)日(每天)小題1:雖然,有所可則有所不可,是猶與物為耦也。
小題1:略小題1:對當(dāng)時社會汲汲專營,爭取私利而不滿足的社會現(xiàn)象,表達了適中常樂(知足常樂)的觀點。(答到“知足長樂”即可給分。)
【譯文】 從前我年輕時,志向很大(慨然,激昂的樣子。也可譯為情緒激昂),想要游遍天下名山,想找到一個像桃花源那樣美好的處所,托身棲居(也可譯為寄居)在那里。
我北方去了燕趙,南方到過閩粵,中原跨越了齊魯殷周的故地,觀覽所到達的地方,沒有足以使我心中滿意的地方,為什么現(xiàn)在對這間小樓卻滿意了呢?咦,這倒是我的疑惑了。 大凡人的最大憂患,由于有不滿足的心意而產(chǎn)生。
心意(有)不滿足,由于有不滿足的事物而產(chǎn)生; (反之),沒有什么不滿足的心理,這就沒有什么事物不滿足了,這就沒有什么不(使你)快樂了?,F(xiàn)在的人盡力謀求山珍海味,得到的頂多不過享受一飽罷了; 盡力建筑高樓大廈,安享的頂多不過(起居活動的)幾席之地罷了 ;盡力營造亭臺花園,頂多不過一年中去游賞一兩次罷了,這些都有何用呢!況且天下的好山好水很多,我不能每 天去游玩,選取其中可以寄托我的志趣(的處所)就行了。
凡成為山水景物的處所都是一樣的,那么我對這座小樓,也認為是可以的了。既然這樣那么,有認為可以的也就會有認為不可以的,這就好比事物都是有正有反的一樣。
我將由此忘掉可以,也忘掉不可以,這樣說來這座“可樓”也許是多余的了。
4. 請告訴我明代高攀龍的《可樓記》的翻譯
可樓記 [明] 高攀龍
水居室耳,高其左偏為樓。樓可方丈,窗疏四辟。其南則湖山,北則田舍,東則九陸,西則九龍峙焉。樓成,高登而望之曰:“可矣!吾于山穆然之思焉,于水悠然之旨焉,可被風(fēng)之爽,可負日之暄,可賓之來而餞其往,優(yōu)哉游哉,可以卒歲矣!”于名之曰“可樓”,謂吾意之所可也。
曩吾少,慨然欲游五岳名山,思丘壑之最奇如桃花源者,托而棲焉。北抵燕趙,南至閩粵,逾齊魯殷周之墟,觀覽及,無足可吾意者,今乃可斯樓耶?噫,予之惑矣。
凡人之大患,生于所不足。意所不足,生于所不可;無所可焉,斯無所足矣,斯無所樂矣。今人極力以營其口腹,而所得止于飽。極力以營居處,而所安止幾席之。極力以營苑囿,而止于歲時十之游觀耳,將焉用之!且天下之佳山水多矣,吾能日涉也,取其可以寄吾之意而止。凡為山水者致也,則吾之于茲樓也,可矣。雖然,有所可則有所不可,猶物為耦也。吾將由茲忘乎可,忘乎不可,則斯樓其贅矣。
【譯文】
有間水上的居室,室內(nèi)偏左往上搭間小樓。樓大丈見方,四面開窗。南邊湖山,北面農(nóng)田茅舍,平原延展東,九龍山聳立西。小樓筑成,高子登臨縱目四望,說道:“可以了!山使感到和順舒暢,水使覺得悠遠閑靜,可以享受清風(fēng)的爽快,可以得冬日的溫暖,可以迎接皓的來臨,又歡送它的歸去,多好呀!多快樂呀!可以終老此地了!”于起名叫“可樓”,意思就是心滿意足以為可以了。
從前年輕時,志向很大,想要游遍天下名山,尋找個象桃花源那樣美好的處所,寄居下來。北方去了燕趙,南方到過閩粵,中原跨越齊魯殷周的故地,觀覽所及的,沒有可以滿之意的,何以現(xiàn)在對這間小樓卻以為可以了呢?咦,這倒是的疑惑了。
大凡的大患,產(chǎn)生于不滿足。的意向中的有所不滿足,產(chǎn)生于的意向中的有所不可以;無所不可以,這就無所不滿足,這就無所不快樂了。現(xiàn)的人極力謀求山珍海味,頂多享受飽罷了;極力建筑高樓廈,頂多享受起居活動的幾席之地罷了;極力營造亭臺花園,頂多年中去游賞兩次罷,這些都有何用呢!況且天下的好山好水很多,不能每天去游玩,只要可以寄托的志趣就行了。天下的山與水都是一樣的,有了這座小樓,也可以了。當(dāng)然,有所可以也就會產(chǎn)生有所不可以,猶如事物都有正有反對待的一樣。將由此忘掉可以,也忘掉不可以,這樣說來這座可樓也多余的了。
5. 文言文可樓記的中心句子
中心句是:凡人之大患,生于有所不足。意所不足,生于有所不可;無所不可焉,斯無所足矣,斯無所不樂矣。
意思是大凡人的最大憂患,產(chǎn)生于有不滿足的心意。心意(有)不滿足,則產(chǎn)生于有不滿足的事物;(反之,)沒有什么不滿足的心理,這就沒有什么事物不滿足了,這就沒有什么不(使你)快樂了。
高攀龍的這篇《可樓記》,是迥出于凡俗的好文章,有描寫,有志趣,并蘊含著一些哲理,而這些都濃縮在不過四百字左右的篇幅里,說明作者不僅氣節(jié)高尚,還是文章妙手。 文中所描寫的這座可樓,只有一丈見方,但主人登臨其間,四望山水,盡入跟底,使他發(fā)出了“可矣”的感嘆,因此名為可樓。作者還進一步申述了“可”與“足“的關(guān)系。有所不可便會感到有所不足;而無所不可,也就無所不足,更無所不樂了??膳c不可和足與不足,是互相對待的兩個概念,處理好二者的關(guān)系,懂得它們之間的道理,窮通得失也就不會在意了。高攀龍這里借他的小樓之名,表明他自己的處世之道,也是對世人的一個忠告。
東林八君子之一高攀龍簡介 高攀龍是怎么死的?
人物檔案
姓名:高攀龍
別名:存之、云從
國家:中國
民族:漢族
所處朝代:明朝
出生地:江蘇無錫
出生時間:1562年
去世時間:1626年
職業(yè):政治家
代表作品:《高子遺書》12卷
主要成就:復(fù)建東林書院
高攀龍,是明朝東林黨的代表人物之一,江蘇無錫人氏,書香世家出生,其祖父曾任浙江黃巖縣令。
高攀龍為高繼承的次子,自幼開始接受系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。萬歷十四年的時候,因為無錫知縣聘請江右學(xué)派羅懋忠和顧憲成講學(xué),高攀龍常常前去聽學(xué),所以受兩人影響,開始研究“程朱理學(xué)”。
萬歷十七年,進士及第,然而高攀龍還沒有踏入官場就遇到了高靜逸取士,高攀龍于是歸家服喪守孝。
三年期滿,高攀龍被任命為行人司行人,執(zhí)掌傳圣旨、行冊封之事。這個工作是一個禮儀性的事務(wù),所以非常的閑,高攀龍因此又了大量的時間來閱讀行人司中的藏書,潛心研究“程朱理學(xué)”。后來還根據(jù)自己的所得,編《日省編》和《崇正編》。
萬歷年間,宦官當(dāng)?shù)溃V大亂,而明神宗本人也早已長期不利政務(wù),使得政局越發(fā)混亂,國力衰微。高攀龍上《今日第一要務(wù)疏》,勸告帝王,卻被明神宗留中不發(fā)。
萬歷二十二年,侍郎趙用賢、都御史李世達等人被罷官。當(dāng)時許多人認為是首輔王錫爵為排除異己所為,高攀龍也是這樣想的。于是后來與御史袁可立一起上疏指責(zé)王錫爵,最后卻反而被明神宗貶責(zé),高攀龍被貶為廣東揭陽典史。
高攀龍到揭陽上任之后。開館授徒,培養(yǎng)了不少的學(xué)生。同時在揭陽停留的期間,高攀龍與陸粹明和蕭自麓等人結(jié)實,對其個人學(xué)術(shù)思想影響極大。
萬歷二十三年,高攀龍以事假請假歸家,后來遇親人去世,因此不再出仕。此后二十多年里,高攀龍都在家鄉(xiāng)講學(xué),培養(yǎng)了一大批的人才。這期間盡管有人多次舉薦其入仕,皇帝都未曾理會。
萬歷四十八年,明神宗去世,明光宗朱常洛繼位。在位一月駕崩,長子朱由校繼位,是為明熹宗。因為東林黨人在明熹宗繼位之時出力頗多,所以大批的東林黨人得到重用,而高攀龍也因此被封為光祿寺卿,重新進入官場,并且頗受熹宗重用。
天啟二年,高攀龍調(diào)任大理寺右少卿,不久升任太仆卿、刑部右侍郎。四年又任都察院左都御史,可以說是風(fēng)光無限。但是同一時間,以魏忠賢為首的閹黨勢力也日益擴張,并且憑借皇帝的放任,逐漸把控朝堂內(nèi)外。東林黨人和魏忠賢為首的閹黨,開始進入黨爭階段。
兩方互相攻訐,最終魏忠賢一黨憑借皇帝的看重,壓制東林黨,高攀龍被以徇私、排擠同僚的罪名罷官。不久魏忠賢矯旨,將以東林書院為首的大批書院拆毀。面對種種誣告和陷害,高攀龍從容就死,自沉于池塘,享年六十四歲。
高攀龍的人物評價
董必武:“東林講學(xué)繼龜山,高顧聲名舊史傳。景仰昔賢風(fēng)節(jié)著,瞻楹履閾學(xué)彌堅?!保ㄔ娭小案哳櫋爸父吲数埡皖檻棾桑?/p>
鄧拓:“東林講學(xué)繼龜山,事事關(guān)心天地間。莫謂書生空議論,頭顱拋處血斑斑。”高攀龍等人是“東林一代好男兒”。
周熾成:高攀龍的身本論、天下一身論、身心論等繼承和發(fā)揮了孟子、張載、程顥、朱熹、王陽明等人關(guān)于身心的思想,在儒學(xué)史上占有重要的地位。









