久久国产av,国产激情欧美有码,亚洲国产综合精品2020,国产无套粉嫩白浆内精

2020年四級英語考試真題及答案12月(2020年12月英語四級真題答案(三套全)(華研外語版))

2023-03-01 20:33:24 我愛學習 9536次閱讀 投稿:瑾萱

本篇文章給大家談談2020年四級英語考試真題及答案,以及2020年四級英語考試真題及答案12月對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

2020年12月英語四級真題答案(三套全)(華研外語版)

2020年12月英語四級考試已經(jīng)結束,滬江第一時間為大家準備了四級真題答案,快來對答案吧!

四級寫作試題及點評

?

寫作

第1套

寫作

第2套

寫作

第3套

寫作

點評

?

四級聽力理解答案

聽力新聞

第1套

聽力新聞

第2套

聽力長對話

第1套

聽力長對話

第2套

聽力篇章

第1套

聽力篇章

第2套

(注:四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項內(nèi)容,不要只核對ABCD。)

?

四級閱讀理解答案

選詞填空

第1套

選詞填空

第2套

選詞填空

第3套

長篇閱讀

第1套

長篇閱讀

第2套

長篇閱讀

第3套

仔細閱讀

第1套

仔細閱讀

第2套

仔細閱讀

第3套

?

(注:四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項內(nèi)容,不要只核對ABCD。)

?

四級翻譯試題及關鍵詞翻譯

翻譯

第1套

翻譯

第2套

翻譯

第3套

?

注:答案以最終出版的試卷為準。

?

英語四級估分提示

1.大學英語四級考試題型及分值比例

2.大學英語四、六級考試分數(shù)解釋

??? ? ?大學英語四、六級考試的分數(shù)報道采用常模參照方式,不設及格線。四、六級考試的卷面原始總分為100分,報道總分為710分。各單項報道分的滿分為:聽力249分,閱讀249分,寫作和翻譯212分。

四級考試的常模群體選自全國16所高校的約三萬名非英語專業(yè)的考生;六級常模群體選自全國五所重點大學的約五千名非英語專業(yè)的考生。每次考試等值后的卷面分數(shù)都參照常模轉換為報道分。四、六級考試報道總分為710分,計算公式為:

公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標準差。每次四級考試等值后的卷面分數(shù)都將參照此常模公式轉換為報道分數(shù)。

相關熱點:

四級答案

四六級應試寶典

新概念詞匯

求《2020年9月英語四級真題》全文免費下載百度網(wǎng)盤資源,謝謝~

《2020年9月英語四級真題》百度網(wǎng)盤pdf最新全集下載:

鏈接:

?pwd=4l6i 提取碼:4l6i

簡介:整理了2020年9月英語四級真題電子版一套,二套和三套,還附上了真題答案和解析,pdf的格式,并附上了聽力音頻原文。

2020年9月大學英語四級翻譯真題及答案

2020年9月大學英語四級考試已經(jīng)結束了,考后小編整理了2020年9月大學英語四級翻譯真題及答案,請相關考生及時關注,僅供參考!

2020年7月大學英語四級真題:完形填空原文及答案

Part Ⅲ Reading Comprehension (40 minutes)

Section A

Directions: In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list of choices given in a word bank following the passage. Read the passage through carefully before making your choices. Each choice in the bank is identified by a letter. Please mark the corresponding letter for each item on Answer Sheet 2 with a single line through the centre. You may not use any of the words in the bank more than once.

Questions 26 to 35 are based on the following passage.

“Science and everyday life cannot and should not be separated." Those were the words uttered by pioneering British scientist Rosalind Franklin, who firmly believed that the pursuit of science should be (26) to all.

As a woman working in the first half of the 20th century, Franklin’.s contributions to some of the greatest scientific discoveries of our time - including the structure of DNA - were sadly

(27) in her lifetime. One of my proudest moments in my role as universities and science minister was being able to go some way to redress this injustice last month, by unveiling the new Mars rover named after this brilliant British scientist.

Today, on International Women’ s Day, it is only right that we recognize the important work of female scientists like Franklin and seek to honour her memory by inspiring more women and girls to follow in her footsteps.

More than 60 years after Franklin’ s death, we are (28) living in a different world, where women play an important part in every echelon of our society-not least in science, innovation, higher education and research.

UK universities are world leaders when it comes to advancing and (29) gender equality. The Athena SWAN charter, initially established to improve the representation of women in scientific disciplines in higher education, now has 145 members. It has also expanded to promote gender equality in multiple disciplines-including the arts, social sciences, humanities, business and law.

In the past decade, we have seen a (30) increase in England in the number of women accepted on to full-time undergraduate degrees in science, technology, engineering and maths (Stem subjects). And in the last academic year, women (31) for more than half of all Stem postgraduates at UK universities. The government is taking further steps to improve women’ s representation in science and has today awarded nine inspiring women £50,000 to develop inventions to tackle the challenges and seize the opportunities we face as a society. From new materials to cut down on plastics pollution to special devices to improve posture and comfort for wheelchair users, these women are at the forefront of creating the new technology for tomorrow.

This is significant progress, but access to higher education is only half of the equation. To have real equality in the sector, we need to ensure talented women are able to progress into the academic and leadership roles they desire, and get the remuneration they deserve.

Data shows us the (32) to success gets harder for women to climb the further up they go.

Although women make up the majority of undergraduates in our universities, just under half of academic staff are female. At (33) levels, only a quarter of professors are women, and black women make up less than 2% of all female academic staff.

I welcome the introduction of pro-active strategies like the new initiative at the University of

Leicester, which I am visiting today, to increase the number of female professors by 1.5% each year,with the overall goal of having 30% professorships held by women by 2020.

There are also stark differences in pay across grades. The gender pay gap based on median salaries across the sector in 2016-17 was 13.7%, (34) there is still some way to go to ensure women are rising through the ranks to higher grade positions and being paid (35) .

答案:

26. A) accessible

27. J) overlooked

28. O) thankfully

29. K) promoting

30. E) considerable

31. B) accounted

32. G) ladder

33. L) senior

34. N) suggesting

35. D) appropriately

以上內(nèi)容是青藤小編為您整理的2020年7月大學英語四級真題及答案,更多關于大學英語四級考試的備考技巧,備考干貨,新聞資訊等內(nèi)容,請大家及時關注本平臺,祝愿各位考生都能取得滿意的成績!

2020年9月英語四級翻譯真題及答案

2020年9月英語四級卷一翻譯:

茅臺(Moutai)是中國最有名的白酒,在新中國成立前夕,被選為國宴用酒。

據(jù)說赤水沿岸的村民四千年前就開始釀造茅臺。在西漢時期,那里的人們生產(chǎn)出了高質量的茅臺,并把它貢給皇帝。自唐朝開始,這種地方酒通過海上絲綢之路運往海外。

茅臺味道柔和,有一種特殊的香味;適量飲用可以幫助緩解疲勞,有鎮(zhèn)靜作用,因而廣受國內(nèi)外消費者的喜愛。

Moutai is China' s most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People' s Republic of China.

It is said that the villagers along the Shishui River started to make Moutai 4,000 years ago. In the West Han Dynasty, the people produced Moutai liquor of superior quality, which was paid as the tribute to the emperor. Since the Tang Dy- nasty, this local beverage has been shipped overseas by the marine silk road.

Moutai features mild flavour and unique fragrance, and helps relieve fatigue and achieve tranquility if taken proper- ly, thus winning great popularity among domestic and for- eign consumers.

2020年9月英語四級卷二翻譯:

茶擁有5000年的歷史。傳說,神農(nóng)氏(ShenNong)喝開水時,幾片野樹葉子落進壺里開水頓時散發(fā)出宜人的香味。他喝了幾口,覺得很提神。茶就這樣發(fā)現(xiàn)了。

自此,茶在中國開始流行。茶園遍布全國,茶商變得富有。昂貴、雅致的茶具成了地位的象征。

今天,茶不僅是一種健康的飲品,而且是中國文化的一個組成部分。越來越多的國際游客一邊品茶,一邊了解中國文化。

Tea has a history of 5,000 years. One legend goes that when Shen Nong was about to drink some boiled water, a few wild tree leaves fell into the kettle and gave off sweet fragrance. He drank a little and found it very refreshing, which led to the discovery of tea.

Since then, tea became popular in China. Tea gardens ap- peared everywhere, tea merchants became rich, and expen- sive and graceful tea set even became a symbol of social status.

Today, tea is not only a healthy drink but also part of the Chinese culture. More and more international tourists begin to understand the Chinese culture as they drink tea.

2020年9月英語四級卷三翻譯:

你如果到北京旅游,必須做兩件事:一件是登長城,另一件是吃北京烤鴨。聞名遐邇的北京烤鴨曾僅限于宮廷,而現(xiàn)在北京數(shù)百家餐廳均有供應。

北京烤鴨源于600年前的明代。來自全國各地的廚師被挑選出來到京城為皇帝做飯。人們認為在皇宮做飯是一種莫大的榮譽,只有廚藝出眾者才能獲得這份工作。事實上,正是這些宮廷廚師使北京烤鴨的烹飪藝術日臻完善。

If you travel in Beijing, you must do two things: climbing the Great Wall and tasting Beijing roast duck. The well-known Beijing roast duck used to be available only in the imperial court, but now is supplied in hundreds of restaurants in the city.

Beijing roast duck originated in the Ming Dynasty 600 years ago, when chefs from all parts of the country were selected to cook for the emperor in the capital. People believed that it' s a great honour to cook in the palace for only those with outstanding cooking skills could be offered the job. In fact, it' s these royal chefs who have gradually perfected the cooking of Beijing roast duck.

2020年9月英語四級翻譯真題及答案小編就說到這了,更多關于大學英語六級考試的備考技巧,備考干貨,新聞資訊,成績查詢,準考證打印入口,準考證打印時間等內(nèi)容,小編會持續(xù)更新。祝愿各位考生都能取得優(yōu)異的成績,順利通過考試。

聲明:各百科所有作品(圖文、音視頻)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學習交流。若您的權利被侵害,請聯(lián)系: [email protected]