久久国产av,国产激情欧美有码,亚洲国产综合精品2020,国产无套粉嫩白浆内精

理云鬢的拼音(《木蘭辭》中“當(dāng)窗理云鬢”的下一句是?)

2023-03-05 05:06:01 我愛學(xué)習(xí) 9581次閱讀 投稿:游靈

本篇文章給大家談?wù)劺碓启W,以及理云鬢的拼音對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

理云鬢,著素裝,為君洗手做羹湯,求此句出處,拜謝!

該句出自西漢卓文君的“自此長裙當(dāng)壚笑,為君洗手作羹湯?!?/p>

譯文:從此看見漂亮的衣服也只是在壚前一笑而過。愿意為你親自下廚做羹湯飯菜。

后用來形容女方愿意為男方放棄穿綾羅綢緞,衣來伸手飯來張口的放棄優(yōu)越的生活條件,愿意躬身為他做飯菜的行為,表現(xiàn)出女子為了愛情不顧一切的行為。

這句話是卓文君說給司馬相如的。卓文君與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話被人津津樂道。她也有不少佳作,如《白頭吟》,詩中“愿得一心人,白頭不相離”(譯文:只希望能找到一個(gè)一心一意對(duì)待自己的人,白頭到老不分離)為經(jīng)典佳句。

卓文君的經(jīng)歷為后代的知識(shí)女性樹立了自由戀愛的榜樣。而文君夜奔相如的故事,則流行民間,并為后世小說、戲曲所取材。

擴(kuò)展資料:

相關(guān)典故:

與卓文君相識(shí)后,司馬相如心潮起伏,寫出了《鳳求凰》以示對(duì)文君的愛慕之情。文君看到王錦送來的《鳳求凰》激動(dòng)不已,堅(jiān)定了追求幸福的決心。司馬相如托王吉向卓府求親,遭到趨炎附勢(shì)的卓王孫拒絕,他要把女兒嫁給臨邛富商程鄭之子。文君堅(jiān)決不從。

漆黑之夜,文君在阿依的幫助下逃出卓府。文君、相如、阿依、木果一行來到成都,他們紡紗織錦,典當(dāng)為生。艱難的生活使文君、相如感情日深。相如日夜焦慮國家大事,為探明西南夷騷亂實(shí)情,以便寫明奏章,相如與文君回到臨邛,開設(shè)酒店謀生。

征伐西南夷的戰(zhàn)爭發(fā)生,人民互相殘殺,民不聊生。相如深有感觸地寫下治理西南夷奏章。在文君的鼓勵(lì)下他親往長安,面呈君王。武帝采納了他的建議,拜他為中郎將。茂陵勛爵設(shè)酒侍客,想把女兒許配相如,相如始終不允。他終于獲準(zhǔn)出使西南夷。

此時(shí),程鄭又放出謠言,稱相如求富貴而遺妻。卓王孫也派人將文君強(qiáng)搶回府,并將房門鎖上;限文君第二日與程家公子完婚。文君準(zhǔn)備以死殉情,危急關(guān)頭,相如趕回,這時(shí)患難夫妻終于重聚。

《木蘭辭》中“當(dāng)窗理云鬢”的下一句是?

《木蘭辭》中“當(dāng)窗理云鬢”的下一句是?

1.自掛東南枝

2.對(duì)鏡貼花黃

正確答案:對(duì)鏡貼花黃

《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。這是一首長篇敘事詩。

……

當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙

……

當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。這句話怎么解釋?

這是互文句式,其實(shí)是“當(dāng)窗對(duì)鏡理云鬢,貼花黃”。

準(zhǔn)確翻譯是“對(duì)著窗子,照著鏡子,梳理好看的頭發(fā),貼上花黃”。

最好不要直接翻譯成“當(dāng)著窗子整理像烏云一樣柔美的頭發(fā),對(duì)著鏡子在額上貼好花黃”。

當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。

面對(duì)窗戶和鏡子梳理像云一樣柔美的頭發(fā),額上貼上花黃。

這是頂針:面對(duì)窗戶和鏡子,梳理我的頭發(fā),貼我的花黃?!爱?dāng)窗"和"對(duì)鏡"是互文,“理云鬢"和"帖花黃"同是當(dāng)窗對(duì)鏡來做的,這種用法在古代詩歌中,特別是在古代律詩中是常見的。

創(chuàng)作背景

《木蘭詩》產(chǎn)生的時(shí)代眾說紛紜,但據(jù)其最早著錄于陳釋智匠所撰的《古今樂錄》,可證其產(chǎn)生之時(shí)代不晚于陳。詩中稱天子為“可汗”,征戰(zhàn)地點(diǎn)皆在北方,則其產(chǎn)生之地域在北朝。詩中有“旦辭黃河去,暮至黑山頭”,“但聞燕山胡騎聲啾啾”語。黑山即殺虎山,在今內(nèi)蒙古呼和浩特市東南,去黃河不遠(yuǎn)。

燕山指燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。據(jù)此,《木蘭詩》中之戰(zhàn)事,當(dāng)發(fā)生于北魏與柔然之間。柔然是北方游牧族大國,立國一百五十八年(394—552)間,與北魏及東魏、北齊曾發(fā)生過多次戰(zhàn)爭。而最主要之戰(zhàn)場,正是黑山、燕然山一帶。429年,北魏太武帝北伐柔然,便是“車駕出東道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里”。(《北史·蠕蠕傳》,蠕蠕即柔然。)

此詩收入《樂府詩集》的《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中,至唐代已廣為傳誦,唐人韋元甫有擬作《木蘭歌》,可以為證。因此,學(xué)者們大都認(rèn)為,民歌《木蘭詩》產(chǎn)生于北朝后期。

《木蘭詩》中的“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”是什么意思?

意思是:面對(duì)窗戶和鏡子梳理像云一樣柔美的頭發(fā),額上貼上花黃。

一、原文

爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

二、譯文

父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對(duì)著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。開我東閣、西閣的門,坐在我的床上。脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前的女兒裝,面對(duì)窗戶和鏡子梳理像云一樣柔美的頭發(fā),額上貼上花黃。出門去見一起打仗的伙伴,伙伴們都很吃驚,征戰(zhàn)同行這么多年,竟然不知木蘭是個(gè)女子。

三、出處

南北朝樂府詩集的《木蘭詩》

《木蘭詩》賞析

《木蘭詩》是一首長篇敘事詩,講述了一個(gè)叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團(tuán)聚的故事,熱情贊揚(yáng)了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。

全詩以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭題材,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態(tài),富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對(duì)偶、互文等手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動(dòng)細(xì)致,神氣躍然,使作品具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃的意思

意思:當(dāng)著窗子整理象云一樣柔美的鬢發(fā),對(duì)著鏡子在額上貼好花黃。

朝代:南北朝

作者:佚名

原文:

唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。(惟聞 通:唯)

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査?,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。(一作:愿借明駝千里足)

爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

譯文:

織布機(jī)聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布。織機(jī)停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。

問姑娘在思念什么,問姑娘在惦記什么。姑娘并沒有思念什么,姑娘并沒有回憶什么。昨夜看見征兵的文書,知道君王在大規(guī)模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。

到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。

行軍萬里奔赴戰(zhàn)場作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風(fēng)中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。

歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉(xiāng)。

父母聽說女兒回來了,互相攙扶著出城(迎接木蘭)。姐姐聽說妹妹回來了,對(duì)門梳妝打扮起來。小弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我姑娘的衣裳,當(dāng)著窗子整理象云一樣柔美的鬢發(fā),對(duì)著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的伙伴,伙伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只腳時(shí)常動(dòng)彈,雌兔兩只眼時(shí)常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時(shí),怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

聲明:各百科所有作品(圖文、音視頻)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流。若您的權(quán)利被侵害,請(qǐng)聯(lián)系: [email protected]