本篇文章給大家談?wù)凞anzig,以及旦子岡對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

圖說格但斯克
格但斯克位于波蘭北部的波羅的海之濱。波蘭人稱這座城市為格但斯克(波蘭語:Gdańsk),德國人把它叫做「但澤」(德語:Danzig)。
在歐洲歷史上,自公元十世紀建城那天起,格但斯克(但澤)一直是日耳曼(德國人)和斯拉夫(波蘭人)兩大民族之間反復爭奪的主要焦點。
格但斯克(但澤)位于波蘭腹地的維斯瓦河的入???,是波蘭最理想的出???;同時也是連結(jié)德國的「東普魯士」地區(qū)和德國大部分領(lǐng)土的咽喉要地,因此波蘭和德意志兩大民族都把這座城市視為本民族的生命線,每次戰(zhàn)爭后,失去這座城市的一方引為奇恥大辱, 發(fā)誓要復仇奪回這座城市。
歷史上,公元 997 年波蘭人在這里建立格但斯克城堡,統(tǒng)治了僅僅四十年。1038 年,日耳曼條頓騎士團攻陷了這座要塞, 德語名字「但澤」逐漸取代了波蘭名稱「格但斯克」,成為了這座城市的名稱,直到 1945 年第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束。
1361 年,但澤成為了「漢莎同盟」成員之一,并成為了「漢莎同盟」中普魯士和利沃尼亞商圈的首席城市,貿(mào)易范圍包括普魯士和波羅的海東岸的條頓騎士團領(lǐng)地,以及波蘭和瑞典。
作為一個德國人的城市,在其后的 600 多年的時間里, 這座城市始終是波羅的海沿岸地區(qū)一個重要的航運與貿(mào)易中心,是一個繁榮與富庶之地。
但澤的歷史在 1945 年戛然而止。 第二次世界大戰(zhàn)的勝利國為了懲罰德國, 將德國的「普魯士」地區(qū)分割給了當時的蘇聯(lián)與波蘭。
但澤被分配給了波蘭,改名為格但斯克。原來居住在這里的德國居民也被強制遷離出去,換成來自波蘭內(nèi)地的波蘭族移民。
這座城市結(jié)束了以德意志新教居民為主的人口構(gòu)成,完全換了一批新的居民,成為了一個波蘭化的城市。
今天的格但斯克還有著歷史上日耳曼人留下的恢弘壯麗的日耳曼古城風采,吸引著來自世界各地的游人來探訪已經(jīng)在歐洲地圖上消失的歷史上赫赫有名的普魯士王國。
來格但斯克,看歷史上的日耳曼人的古城「但澤」, 欣賞德國人建造的宏偉壯觀的哥特式建筑和色彩艷麗的巴洛克風格建筑。
在這座看不到阿拉伯人和黑人移民的寧靜祥和的東歐古城, 體驗『純粹的歐洲』的永恒魅力……
這就是格但斯克,昨天的但澤,一個有很多故事講的歐洲歷史名城 ……
Danzig的《ashes》 歌詞
歌曲名:ashes
歌手:Danzig
專輯:blackacidevil
And the burning of the embers
Slowly down inside
I will keep you warm this darkness
As the ashes die
I will call your soul in winter
I will keep you mine
I will call you soul and winter
Danzig
As the ashes die
I will keep you broke and splintered
I will keep you tight
I will keep you cold and dark
Till the end of time
And the soul is slowly seeping
As the years go by
Will you keep me cold and darkened
Till the end of time
I will keep you safe from summer
I will be entwined
I will keep you cold and darkened
Till the end of time
I will kiss your burning embers
I will watch them die
I will catch your soul escaping
As the ashes fly
I will keep you safe from summer
I will be entwined
I will keep you cold and darkened
Till the end of time
求DANZIG的MOTHER中文歌詞
歌曲:RIMFIRE(黑子的籃球OP)
演唱:Granrodeo
作詞:谷山紀章
作曲:飯冢昌明
編曲:飯冢昌明
所屬專輯:RIMFIRE
發(fā)行時間:2012-07-18
發(fā)行公司:ランティス
中日歌詞:
Let's Fly Now Get My Strength
Let's Try Now Let's My Strength
Let's Fly Now Get My Strength
Let's Try Now Now!
胸躍るステージへ駆け上がるド真ん中で〖攀上心靈雀躍的舞臺 立于正中央〗
限りなく臨界點突破みせてよ〖試著不受限制地突破臨界點給我看吧〗
夢たしなむレジェンド everybody 輪の中で〖充滿夢想的傳奇 任何人都處在此圈子里〗
迷いなく未來へのJUMP〖毫不猶豫地向未來跳躍〗
落ちぶれてないと落ちぶれてから言うヤツばっか〖都是一群沒有嘗過跌倒就不知道疼的家伙〗
起死回生 狙う道のり 怖くなくはないが〖在以起死回生為目標的路途中 也并非不畏懼〗
超えてく壁なのに通過點なのにふさいでるなら〖一道應(yīng)當跨過的墻 一條必經(jīng)的路 若被堵塞了〗
1人じゃない自覚を〖請意識到自己并非孤身一人〗
屆け We have to make a RIMFIRE〖傳達出去吧 我們必須創(chuàng)造出邊緣火彈〗
Let's Fly Now Let's Try Now
合わせろ powerの中のmind〖將力量中的信念結(jié)合起來吧〗
言い訳いらんぞ〖無需找任何借口〗
Gotta dream 限界とwar〖抓住夢想 與界限作斗爭〗
立ちはだかるのは理解しすぎた常識と孤獨の埋沒〖阻擋著你的是理解過甚的常識和孤獨的埋沒〗
Hello ガチで舞うぜ hang time〖哈嘍 全力躍起 騰空時間〗
弱いsoulは rest in peace, You know?〖脆弱的心靈 那安息吧 你懂不?〗
I can't stopで行ってまうぞ〖我不會停止進攻的〗
割れんばかりのapplaud,more!〖雷鳴般的掌聲 再來多點!〗
たまのやる気もディスカウント〖難得的干勁也大打折扣〗
だらしねえ my モチベーション〖真沒用 我的積極性〗
文殊の知恵も悪魔のように〖超眾的智慧亦如惡魔〗
焚き付けられてからようやく顏を出した導火線だって〖受人挑撥好不容易才點著的導火線〗
吹き出す炎の中でビビってどうかせんといかんが〖卻在煽起的烈焰中發(fā)抖 得想點辦法〗
我先に挑め かさばる意図へ手を伸ばして〖我先挑戰(zhàn) 向巨大企圖伸出手〗
ひとつになる決心を〖下決心團結(jié)一致〗
壊せ We have to turn clock back〖摧毀掉吧 我們必須要讓時間倒流〗
手も足も出ないの?how low?〖手足無措了嗎?何等消沉?〗
起爆しかないぞ〖只好等待爆發(fā)〗
Fly high 一心同體〖高飛吧 彼此同心〗
未知なる世界は描き始めた理想へと〖未知的世界正邁向所憧憬的理想〗
今日にさらば〖離別今天〗
TVアニメ「黒子のバスケ」OP2テーマ
屆け We have to make a RIMFIRE〖傳達出去吧 我們必須創(chuàng)造出邊緣火彈〗
Gotta dream 限界とwar〖抓住夢想 與界限作斗爭〗
壊せ We have to turn clock back〖摧毀掉吧 我們必須要讓時間倒流〗
殘る弾丸の數(shù)はあるぞ 放て!〖還有殘余的子彈呢 快發(fā)射吧!〗
屆け We have to make a RIMFIRE〖傳達出去吧 我們必須創(chuàng)造出邊緣火彈〗
合わせろ powerの中のmind〖將力量中的信念結(jié)合起來吧〗
言い訳いらんぞ〖無需找任何借口〗
Gotta dream 限界とwar〖抓住夢想 與界限作斗爭〗
立ちはだかるのは理解しすぎた常識さ〖阻擋著你的正是理解過甚的常識〗
屆け(We have to goin' this way,〖傳達出去吧(我們必須走這條路〗
We have to doin' now)〖我們必須這樣做)〗
壊せ(We have to goin' this way,〖摧毀掉吧(我們必須走這條路〗
fly into the future world)〖飛往未來世界)〗
放て(We have to goin' this way,〖快發(fā)射吧(我們必須走這條路〗
We have to doin' now)〖我們必須這樣做)〗
未知なる世界は描き始めた理想へと〖未知的世界正邁向所憧憬的理想〗
向かう先には抱き締めて亂舞するRIMFIRE〖前進的方向胸懷大志 發(fā)射亂舞的邊緣火彈〗
GRANRODEO,日本搖滾樂團。由聲優(yōu)谷山紀章(KISHOW)和音樂人飯冢昌明 (e-ZUKA)二人于2005結(jié)成的日本搖滾組合。所屬唱片公司為Lantis。代表作《Go for it!》《CAN DO》。
格但斯克屬于哪里
格但斯克(波蘭名:Gdańsk),德國稱但澤(Danzig),是波蘭波美拉尼亞省的省會,也是該國北部沿海地區(qū)的最大城市和最重要的海港。









