
有網(wǎng)友問天上白玉京下一句,今天就給大家講解一下天上白玉京下一句。
天上白玉京下一句為十二樓五城。
原文節(jié)選:經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰(唐-李白)
天上白玉京,十二樓五城。仙人撫我頂,結(jié)發(fā)受長生。
誤逐世間樂,頗窮理亂情。九十六圣君,浮云掛空名。
天地賭一擲,未能忘戰(zhàn)爭。試涉霸王略,將期軒冕榮。
時命乃大謬,棄之海上行。學(xué)劍翻自哂,為文竟何成。
譯文:
天上宮闕,白玉京城,有十二樓閣,五座城池。仙人為我撫頂,結(jié)受長生命符。
突然想來人間一游,誤逐世間的環(huán)樂,以盡前緣。人間從開始到現(xiàn)在已經(jīng)有九十六圣君,空名掛于浮云端。
以天地為賭注,一擲決定命運,一直戰(zhàn)爭不停。我曾經(jīng)學(xué)習(xí)霸王戰(zhàn)略,希望能功成名就,錦衣返鄉(xiāng)。
可是時運不佳,長期漂泊五湖四海。曾經(jīng)去山東學(xué)劍,沒有什么結(jié)果,會寫點文章,可那有什么用呢?
賞析:
公元760年詩人因受永王之?dāng)〉臓窟B,被流放至夜郎,中途獲上赦宥。此詩是在他被赦免后所作在江夏臨別時贈寫太守韋良宰的,通過寫古述今表達了他對自身境遇和對亂世的憂憤。
此詩流傳最廣的是“清水出芙蓉,天然去雕飾”兩句。其意思是,像那剛出清水的芙蓉花,質(zhì)樸明媚,毫無雕琢裝飾,喻指文學(xué)作品要像芙蓉出水那樣自然清新。雕飾:指文章雕琢。這兩句詩贊美韋太守的文章自然清新,也表示了李白自己對詩歌的見解,主張純美自然是李白推崇追求的文章風(fēng)格,反對裝飾雕琢。李白自己的作品也正是如此,后人經(jīng)常引用這兩句評價李白的作品。
以上就是天上白玉京下一句,希望對大家有所幫助。















