
有網(wǎng)友問peking怎么來(lái)的,今天就給大家講解一下peking怎么來(lái)的。
Peking北京英文舊稱。沿用的是以威妥瑪拼音為基礎(chǔ)創(chuàng)造的郵政式拼音,非出于普遍使用的漢語(yǔ)拼音方案。古代沒有標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)拼音方案。常用的漢字注音方法有直音和反切等等。1906年春在上海舉行的“帝國(guó)郵電聯(lián)席會(huì)議”對(duì)中國(guó)地名的拉丁字母拼寫法進(jìn)行統(tǒng)一和規(guī)范,而采用這種拼寫系統(tǒng)的,我們稱之為“郵政式拼音”。
這個(gè)在1912年中華民國(guó)成立之后繼續(xù)使用,成為20世紀(jì)上半葉西方國(guó)家拼寫中國(guó)地名時(shí)最常用的系統(tǒng)。
按照郵政式拼音的拼寫規(guī)則,北京拼寫為“Peking”。北京大學(xué)根據(jù)郵政式拼音法起了英文名“Peking University”,并一直沿用至今。
?
以上就是peking怎么來(lái)的,希望對(duì)大家有所幫助。















