
謝謝茄子,日語中謝謝的誤讀。
謝謝茄子,最早來自淫夢(mèng)梗。日語中謝謝一詞的原表達(dá)為ありがとうございます空耳阿里嘎多戈多一馬蘇,淫夢(mèng)系列中的演員拓也由于吐字不清,將該詞讀成了ありがとうございナス空耳阿里嘎多戈多一納s,而該詞末尾被誤讀的ナス是日語中茄子的意思。因此淫夢(mèng)民常以拓也的口胡發(fā)音玩梗,在國(guó)內(nèi)淫夢(mèng)民中便被寫為謝謝茄子。之后因國(guó)內(nèi)手游《碧藍(lán)航線》在日本的流行,也有日本網(wǎng)友在與國(guó)內(nèi)網(wǎng)友交流時(shí)使用該句。
謝謝茄子,雖然該詞原是淫夢(mèng)梗,但目前常用于與日本文化較為貼近的圈子中,使用它的不僅限于淫夢(mèng)民。
以上就是謝謝茄子是什么意思,希望對(duì)大家有所幫助。









