
迫真,日語(yǔ)中的逼真。在日本的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中,在一句話的末尾添加(迫真),用來(lái)表示說(shuō)話語(yǔ)氣很逼真,仿佛這句話所說(shuō)的事情真的發(fā)生了似的。在這種用法下,加了(迫真)的話所說(shuō)的事情實(shí)際上沒(méi)有真的發(fā)生,起到開(kāi)玩笑的作用。
起源是一部名叫真夏の夜の淫夢(mèng)的GV,標(biāo)題源自莎士比亞創(chuàng)作的戲劇《仲夏夜之夢(mèng)》。由于片中一位演員長(zhǎng)相酷似日本棒球選手多田野數(shù)人,該片在互聯(lián)網(wǎng)爆紅,并導(dǎo)致多田野本人的名聲受損。
網(wǎng)民們?cè)谵D(zhuǎn)述片中臺(tái)詞的時(shí)候,在句尾添加括號(hào)括住的內(nèi)容來(lái)補(bǔ)充臺(tái)詞的說(shuō)話語(yǔ)氣,多有開(kāi)玩笑的意味。(迫真)作為其中之一迅速流行起來(lái),最后傳入中文互聯(lián)網(wǎng)。
以上就是迫真是什么意思,希望對(duì)大家有所幫助。









