
每鍛稱(chēng)之,一鍛一輕翻譯:每次鍛打都稱(chēng)稱(chēng)重量,鍛一回輕一回。該句出自北宋沈括所作的《夢(mèng)溪筆談》中《煉鋼》一文。該文記載了我國(guó)古代鍛鐵為鋼的兩種工藝方法:團(tuán)鋼法和百煉鋼法,并對(duì)它們的優(yōu)劣作了比較。

《煉鋼》原文
世間鍛鐵所謂鋼鐵者,用柔鐵屈盤(pán)之,乃以生鐵陷其間,泥封煉之,鍛令相入,謂之“團(tuán)鋼”,亦謂之“灌鋼”。此乃偽鋼耳,暫假生鐵以為堅(jiān),二三煉則生鐵自熟,仍是柔鐵。然而天下莫以為非者,蓋未識(shí)真鋼耳。
余出使至磁州鍛坊,觀煉鐵,方識(shí)真鋼。凡鐵之有鋼者,如面中有筋,濯盡柔面,則面筋乃見(jiàn)。煉鋼亦然,但取精鐵,鍛之百余火,每鍛稱(chēng)之,一鍛一輕,至累鍛而斤兩不減,則純鋼也,雖百煉不耗矣。
此乃鐵之精純者,其色清明,磨瑩之,則黯黯然青且黑,與常鐵迥異。亦有煉之至盡而全無(wú)鋼者,皆系地之所產(chǎn)。
《煉鋼》翻譯
手風(fēng)箱冶鐵爐 世上鍛鐵所稱(chēng)的鋼鐵,是先把熟鐵彎曲盤(pán)卷起來(lái),又將生鐵陷入其中,然后用泥包裹好加以燒煉,煉好后再加鍛打,使熟鐵和生鐵互相摻雜滲透,這樣鍛煉出來(lái)的鋼就稱(chēng)為“團(tuán)鋼”,也叫“灌鋼”。這其實(shí)是一種假鋼,只不過(guò)暫時(shí)借生鐵提高熟鐵的硬度,經(jīng)過(guò)兩三次燒煉之后,生鐵自然變熟,則得到的還是熟鐵。然而天下人都不以為這辦法有什么不對(duì),大概是由于不知道什么是真鋼。
我出使河北時(shí),曾到磁州的鍛坊看煉鐵,才知道什么是真鋼。凡是鐵里面含有鋼的,如同小麥面粉和成的面團(tuán)里頭有面筋,把面團(tuán)的軟面洗干凈了,才會(huì)見(jiàn)到面筋。煉鋼也是這樣,只要取精純的熟鐵燒煉鍛打百余火,每次鍛打都稱(chēng)稱(chēng)重量,鍛一回輕一回,直到屢次鍛打而斤兩不減,那就是純鋼了,即使再煉上百次也將不會(huì)再有損耗。
這是最精純的鐵,其成色看上去清澈有光亮,而磨光之后又顯得暗暗的,青而且黑,和普通的鐵迥然不同。也有鐵煉盡了而全無(wú)鋼的,這都和鐵的產(chǎn)地有關(guān)系。
《煉鋼》注釋
柔鐵:熟鐵。
陷:這里指將生鐵包嵌進(jìn)去。
泥封煉之:用泥將它封起來(lái)冶煉。
入:這里是“相熔合”的意思。
偽鋼:沈括認(rèn)為這種鋼并非真正意義上的鋼,所以稱(chēng)其為偽鋼。
假:借。
生鐵自熟:生鐵自然就成了熟鐵了。
磁州:地名,治所在今河北磁縣。
鍛坊:煉鋼鐵的作坊。
筋:這里指面筋。
濯(zhuó):洗,制面筋時(shí)需用水洗去淀粉。
柔面:這里指制面筋時(shí)用水洗去的淀粉。
瑩:光潔明亮。
黯黯然:暗淡的樣子。
皆系地之所產(chǎn):都是產(chǎn)地不同造成的。
鍛:鍛打。
稱(chēng):承重量。

《煉鋼》賞析
《鍛鋼法》記載了我國(guó)古代鍛鐵為鋼的兩種工藝方法:團(tuán)鋼法和百煉鋼法,并對(duì)它們的優(yōu)劣作了比較。
團(tuán)鋼法(或稱(chēng)灌鋼法)是我國(guó)古代一種低溫?zé)掍摲?。團(tuán)鋼是把生鐵與柔鐵相摻和。經(jīng)過(guò)“泥封煉之,鍛令相入”的工藝制成的。這一煉鋼法在古代運(yùn)用得相當(dāng)廣泛,許多鋼制件都是用這一方法制作的。
百煉鋼法是通過(guò)燒煉使鐵摻碳,再鍛打使摻入的碳分布均勻,使晶粒變細(xì),并清除掉原有的雜質(zhì),從而獲得優(yōu)質(zhì)鋼。沈括用“淘面”的過(guò)程對(duì)這一煉鋼法作了生動(dòng)的比喻,他把純鋼比作是面中之“筋”,“濯盡柔面,面筋乃見(jiàn)”,精鐵經(jīng)過(guò)百次鍛打,才能成純鋼。
《鍛鋼法》對(duì)宋代的煉鋼方法作了如實(shí)的記錄,為我們研究中國(guó)冶煉技術(shù)史提供了寶貴的資料。
《煉鋼》創(chuàng)作背景
關(guān)于《夢(mèng)溪筆談》的創(chuàng)作背景及相關(guān)情況,作者沈括在《夢(mèng)溪筆談·序》中有比較清楚的說(shuō)明:1082年(宋元豐五年)后,作者政治上不得志,約1088年前后(元祐三年)住潤(rùn)州,在那里修筑一座夢(mèng)溪園(在今江蘇鎮(zhèn)江東)卜居,作者日常的生活較少外出,也較少與人來(lái)往。
《夢(mèng)溪筆談》的撰寫(xiě)時(shí)間,歷來(lái)有多種說(shuō)法。胡道靜在《夢(mèng)溪筆談校正·引言》中提出:“《夢(mèng)溪筆談》撰述于1086-1093年(宋元祐年間),大部分于1088年(元祐三年)定居于潤(rùn)州以后寫(xiě)的”。
李裕民《關(guān)于沈括著作的幾個(gè)問(wèn)題》(《沈括研究》,浙江人民出版社,1985年)認(rèn)為:“作于1082年(宋元豐五年)十月沈括在隨州安置后,至遲在遷居潤(rùn)州夢(mèng)溪園之初已完書(shū)?!钡F(xiàn)一般認(rèn)為,胡道靜的說(shuō)法較為可靠,即《夢(mèng)溪筆談》成書(shū)于1086-1093年間。
《煉鋼》作者介紹
沈括,字存中,號(hào)夢(mèng)溪丈人,北宋杭州錢(qián)塘縣(今浙江杭州)人,漢族。1歲時(shí)南遷至福建的武夷山、建陽(yáng)一帶,后隱居于福建的尤溪一帶。公元1063年(仁宗嘉祐八年)進(jìn)士。神宗時(shí)參與王安石變法運(yùn)動(dòng)。公元1072年(熙寧五年)提舉司天監(jiān),次年赴兩浙考察水利、差役。
公元1075年(熙寧八年)出使遼國(guó),駁斥遼的爭(zhēng)地要求。次年任翰林學(xué)士,權(quán)三司使,整頓陜西鹽政。后知延州(今陜西延安),加強(qiáng)對(duì)西夏的防御。1082年(元豐五年)以宋軍于永樂(lè)城之戰(zhàn)中為西夏所敗,連累被貶。晚年在鎮(zhèn)江夢(mèng)溪園撰寫(xiě)了《夢(mèng)溪筆談》。









