
有網(wǎng)友問(wèn)采菊東籬下的下一句,今天就給大家講解一下采菊東籬下的下一句。
悠然見(jiàn)南山。翻譯:在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。出自魏晉時(shí)期詩(shī)人陶淵明的《飲酒-其五》。全詩(shī)以平靜樸素的語(yǔ)言寫(xiě)景抒情敘理,形式和內(nèi)容達(dá)到高度的統(tǒng)一,無(wú)論是寫(xiě)南山傍晚美景,還是或抒歸隱的悠然自得之情,或敘田居的怡然之樂(lè),或道人生之真意,都既富于情趣,又饒有理趣。
飲酒-其五:
結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
翻譯:
居住在人世間,卻沒(méi)有車(chē)馬的喧囂。問(wèn)我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺(jué)得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥(niǎo),結(jié)著伴兒歸來(lái)。這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨明,卻忘了怎樣用語(yǔ)言表達(dá)。
以上就是采菊東籬下的下一句,希望對(duì)大家有所幫助。















