久久国产av,国产激情欧美有码,亚洲国产综合精品2020,国产无套粉嫩白浆内精

陳情表第一段翻譯 陳情表第一段的翻譯

2023-05-01 05:33:18 我愛學(xué)習(xí) 4917次閱讀 投稿:淺涼

翻譯:臣子李密陳言:我因為命運不好,很早就遭遇了不幸。剛出生六個月,我慈愛的父親就去世了。長到四歲,舅舅就逼迫母親改嫁。祖母劉氏可憐我孤苦弱小,便親自加以撫養(yǎng)。臣小的時候經(jīng)常生病,九歲時還不會行走,始終孤獨無依,直到長大成人。既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微福分又淺,很晚才有了兒子。外面沒有關(guān)系比較親近的親戚,家里也沒有照應(yīng)門戶的童仆。一人孤單地獨自生活,只有影子作伴。而祖母劉氏很久前就疾病纏身,經(jīng)常躺在床上不能起身。臣早晚服侍飲食藥物,從來就沒有停止侍奉而離開她。

陳情表第一段翻譯

《陳情表》第一段原文

臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢獨立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。

《陳情表》第一段注釋

1、陳情表:南朝梁蕭統(tǒng)《文選》卷三十七題作《陳情事表》。陳情,陳述情況,解釋原因。表,古代章奏的一種,是臣子上呈給皇帝的書信。

2、臣密言:意即“臣李密奏道”。這是舊時作表章的開頭格式。臣,李密自稱。言,上言,稟告。

3、以:因為,由于。險釁(xìn):惡兆,厄運。釁,征兆。

4、夙(sù):早。指幼年。閔(mǐn):同“憫”,憂患。兇:不幸。

5、生孩:剛生下來,還是嬰孩的時候。

6、見背:背離我,拋棄我,是去世的委婉說法。

7、行年:經(jīng)歷的年歲。

8、舅奪母志:舅父強迫改變母親守節(jié)的意志,指改嫁。奪,逼迫改變。志,指守節(jié)不嫁之志。

9、愍(mǐn):憐憫。

10、躬親:親自。

11、少:幼小。

12、不行:不會走路。

13、零丁:孤獨無依的樣子。孤:孤單。

14、至于:直到。成立:指長大成人。

15、終:副詞,也。鮮(xiǎn):少,指沒有。

16、門:家門。衰:衰微。祚(zuò):福分。?。簻\薄。

17、兒息:兒子。

18、外:指自己一房之外的親族。期(jī)功強(qiǎng)近之親:指血緣關(guān)系較近的親屬。期功,指近親。古代服喪要根據(jù)親屬與死者關(guān)系的遠(yuǎn)近而定時間的長短。期,服喪一年;大功,服喪九個月;小功,服喪五個月。強近,勉強算得接近的。

19、應(yīng)門:照應(yīng)門戶。五尺之僮(tóng):指未成年的仆人。五尺,漢制五尺約相當(dāng)于今三尺多。僮,童仆。

20、煢煢(qióng qióng):孤立無援的樣子。獨立:孤立,無依無靠。一作“孑(jié)立”。

21、形影相吊:只有身體和影子互相慰問,即形影相伴,比喻孤獨。吊,慰問。

22、嬰:糾纏,纏繞。

23、蓐(rù):同“褥”,床墊,被褥。

24、侍:服侍。

25、廢:停止,中斷。離:離開。

陳情表第一段翻譯

《陳情表》第一段賞析

《陳情表》是西晉文學(xué)家李密上奏給晉武帝的表文。作者先從幼年的不幸遭遇說起,突出祖母與自己的特殊關(guān)系,作為陳情的依據(jù):父親早逝,母親改嫁,自己從小便與祖母相依為命;如今祖母年事已高,又疾病纏身,需要自己的照顧。然后,敘寫雖然愿意奉詔,但祖母的病情卻日益嚴(yán)重,自己處于進退兩難的境地,既表達(dá)了對武帝的忠誠,又流露出對祖母的孝順。

接著,作者由衷感謝武帝的知遇之恩,并表明自己“本圖宦達(dá),不矜名節(jié)”,皇上對自己恩寵有加,于情于理都應(yīng)為國效力,這就排除了不愿出仕的政治因素。最后,作者言明愿望,提出解決忠孝不能兩全矛盾的方案,即先奉養(yǎng)祖母,再報答皇上。

《陳情表》感情濃郁深厚、凄惻婉轉(zhuǎn)、真切自然,讀后令人無比同情。同時,作者做到了文筆簡潔流暢,語言生動形象,恰切地表現(xiàn)了自己復(fù)雜矛盾的思想感情,富有感染力。此外,句法間用駢散,用詞錯落多變,也是其特色。因此,這篇既有感人的情義,又有論辯色彩的作品,不僅在當(dāng)時使晉武帝折服,而且在以后的一千多年里廣為傳誦,被譽為中國古代以至誠感人的抒情散文的典范。

《陳情表》創(chuàng)作背景

李密原是蜀漢后主劉禪的郎官,蜀漢滅亡后失去了仕途,便在家供養(yǎng)祖母劉氏。晉朝剛剛建立,李密對晉武帝還不甚了解,出于歷史的教訓(xùn),盲目在新朝做官禍福難料,不可能沒有后顧之憂。作為亡國之臣,李密深恐晉武帝懷疑自己懷念舊朝以矜名節(jié),招致大逆不道的罪名,引來殺身之禍。于是,李密以祖母年老多病無人奉養(yǎng),辭不赴命,并飽含血淚地向晉武帝呈上了這篇《陳情表》。

《陳情表》作者介紹

李密,西晉文學(xué)家。字令伯,一名虔。犍為武陽(今四川省眉山市彭山區(qū))人。父早亡,母改嫁,與祖母劉氏相依為命。曾仕蜀為郎官。晉武帝時征為太子洗馬,他以劉氏年老無人奉養(yǎng),上《陳情表》,辭不就職。劉氏死后出任洗馬、溫令、漢中太守等。被讒免官,卒于家。

聲明:各百科所有作品(圖文、音視頻)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流。若您的權(quán)利被侵害,請聯(lián)系: [email protected]