久久国产av,国产激情欧美有码,亚洲国产综合精品2020,国产无套粉嫩白浆内精

莫道弦歌愁遠(yuǎn)謫青山明月不曾空的意思和翻譯

2023-05-01 04:35:19 我愛學(xué)習(xí) 2681次閱讀 投稿:歸途

莫道弦歌愁遠(yuǎn)謫青山明月不曾空的意思和翻譯

翻譯:且莫因歌聲而觸動(dòng)思緒,為我被貶邊荒而滿懷憂愁。青山蔥翠,明月朗朗,這里有的是作伴的朋友。該句出自唐代詩人王昌齡所創(chuàng)作的一首七言絕句《龍標(biāo)野宴》。詩人因觸犯權(quán)貴被貶為龍標(biāo)尉,但他并未因此意志消沉,郁郁寡歡,而是照樣悠然自得地過著生活。這種豁達(dá)樂觀、傲然命運(yùn)的態(tài)度,既表現(xiàn)了詩人不屈不撓的精神,同時(shí)也表示了他對當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者的強(qiáng)烈不滿。

《龍標(biāo)野宴》原文

龍標(biāo)野宴

唐·王昌齡

沅溪夏晚足涼風(fēng),春酒相攜就竹叢。

莫道弦歌愁遠(yuǎn)謫,青山明月不曾空。

《龍標(biāo)野宴》翻譯

沅江畔的夏夜涼風(fēng)颼颼,我們圍坐在竹林中暢飲美酒。

且莫因歌聲而觸動(dòng)思緒,為我被貶邊荒而滿懷憂愁。青山蔥翠,明月朗朗,這里有的是作伴的朋友。

《龍標(biāo)野宴》注釋

⑴龍標(biāo):唐代縣名,在今湖南省懷化市一帶。野宴:在野外聚餐。

⑵沅溪:即沅江,湖南境內(nèi)的大河之一,源出貴州,流經(jīng)洪江,北上注入洞庭湖。足:充足。

⑶春酒:特指春天飲的酒。這里泛指酒。就:這里作“聚集”解。

⑷弦歌:彈琴唱歌。遠(yuǎn)謫(zhé):貶官到離京城很遠(yuǎn)的地方。

⑸“青山”句:言樽中美酒不曾空對著青山明月???,空缺,罄盡。

莫道弦歌愁遠(yuǎn)謫,青山明月不曾空翻譯

《龍標(biāo)野宴》賞析

詩人突然遭受到被貶龍標(biāo)的沉重打擊,內(nèi)心是很悲憤的,但他并沒有消沉、頹唐。在這首詩里,他描繪了自己同友人們在龍標(biāo)野外舉行宴會(huì)的情景,抒發(fā)了不畏誣陷打擊的曠達(dá)樂觀的情懷。

詩的前兩句以輕快的筆調(diào)點(diǎn)出此次宴飲的時(shí)間和地點(diǎn)。在一個(gè)夏日的夜晚,詩人攜酒與友人一起來到龍標(biāo)縣的沅溪旁,聚集在青翠的竹叢中宴飲。清涼的晚風(fēng)吹過,使人渾身通泰舒暢,潺潺的溪水聲更讓人感到心曠神怡。

第三句突然來了一個(gè)轉(zhuǎn)折。“弦歌愁遠(yuǎn)謫”五個(gè)字,表現(xiàn)他們并非無牽無掛,一味逸樂,而是樂中含愁,喜極生悲。

他從青山、明月中汲取了精神力量,唱出了“青山明月不曾空”這一警句。在逆境之中,盡情享受青山、明月之美,飲酒作樂,瀟灑自如,充分反映出詩人雄渾豪邁的風(fēng)格。這七個(gè)字,情景交融,寓意深遠(yuǎn),表現(xiàn)大自然的美景無窮,人生的賞心樂事亦無窮的哲理,從而既含蓄又酣暢地抒寫了詩人內(nèi)心豪放灑脫、爽朗樂觀的情懷。意余象外,使人咀嚼回味不盡。

《龍標(biāo)野宴》創(chuàng)作背景

唐玄宗天寶七載(748),王昌齡從江寧(今江蘇南京)丞任上被貶為龍標(biāo)尉。這首詩就是王昌齡在龍標(biāo)貶所期間所寫的。

《龍標(biāo)野宴》作者介紹

王昌齡,字少伯,京兆長安(今陜西西安)人。開元進(jìn)士,授校書郎,改汜水尉,再遷江寧丞。晚年貶龍標(biāo)尉。因世亂還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調(diào)高昂。也有憤慨時(shí)政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。

聲明:各百科所有作品(圖文、音視頻)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流。若您的權(quán)利被侵害,請聯(lián)系: [email protected]