嘻哈不是語氣詞。嘻哈是由英文hip hop翻譯過來的中文意思,實際上是一種誕生于美國貧民區(qū)街頭的文化形式,主要是在非裔及拉丁裔青年之間流傳,繼而發(fā)展壯大,主要的藝術(shù)表達形式包括涂鴉、街舞、打碟及說唱。
嘻哈是語氣詞嗎

嘻哈如果是分開的兩個詞,嘻和哈單獨出現(xiàn),有時可能表示的是語氣詞,如果連起來,在現(xiàn)代已經(jīng)成為一種名詞或代名詞,一般出現(xiàn)多半表示嘻哈的文化形式,這種嘻哈文化具有宣泄性、新異性、自由性及個性化等特點。
語氣詞是表示說話語氣的虛詞,經(jīng)常被用在句尾或者句中停頓的地方,表示多種語氣。日常生活中,常見的語氣詞包括了、的、呢、嗎、么、吧、唄、咯、哪、哈、嘿、啊等詞,一般跟著語調(diào)一起共同表達說話者語氣,常見的語氣分別有祈使語氣疑問語氣、感嘆語氣、陳述語氣等。










