久久国产av,国产激情欧美有码,亚洲国产综合精品2020,国产无套粉嫩白浆内精

伯兮原文及翻譯 關(guān)雎原文及翻譯

2023-05-02 00:50:05 我愛學(xué)習(xí) 8024次閱讀 投稿:櫻田

伯兮原文及翻譯 伯兮原文和翻譯分別是什么

1、伯兮:伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執(zhí)殳,為王前驅(qū)。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容?其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得諼草,言樹之背。愿言思伯,使我心痗。

2、譯文:我的丈夫真威猛,真是邦國的英雄。我的丈夫執(zhí)長殳,做了君王的前鋒。自從丈夫東行后,頭發(fā)散亂像飛蓬。并非沒有膏沐以整飾儀容,只是丈夫遠征在外,就是專心的打扮,又給誰看呢?天要下雨就下雨,卻出太陽亮燦燦。一心想著我丈夫,想得頭痛也心甘。到哪里去找一株萱草,把它種到北堂去。一心想著我丈夫,使我傷心病懨懨。

聲明:各百科所有作品(圖文、音視頻)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流。若您的權(quán)利被侵害,請聯(lián)系: [email protected]