
1、《莊周夢(mèng)蝶》莊子〔先秦〕,原文:昔者莊周夢(mèng)為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與,不知周也。俄然覺(jué),則蘧蘧然周也。不知周之夢(mèng)為胡蝶與,胡蝶之夢(mèng)為周與?周與胡蝶,則必有分矣。此之謂物化。
2、譯文:過(guò)去莊周夢(mèng)見(jiàn)自己變成蝴蝶,很生動(dòng)逼真的一只蝴蝶,感到多么愉快和愜意??!不知道自己原本是莊周。突然間醒過(guò)來(lái),驚惶不定之間方知原來(lái)我是莊周。不知是莊周夢(mèng)中變成蝴蝶呢,還是蝴蝶夢(mèng)中變成莊周呢?莊周與蝴蝶那必定是有區(qū)別的。這就可叫作物、我的交合與變化。









